WOULDN'T IT BE NICE in Polish translation

['wʊdnt it biː niːs]
['wʊdnt it biː niːs]
czy nie byłoby miło
czy nie byłoby fajnie
czy nie byłoby lepiej

Examples of using Wouldn't it be nice in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wouldn't it be nice if that carriage would stop?
Czyż nie byłoby miło, gdyby ten powóz się zatrzymał?
Doctor, wouldn't it be nice if there was a cure for anger?
Lekarz, nie byłoby miło, jeśli było lekarstwo na złość?
Wouldn't it be nice to finally be free?
Nie byłoby cudownie w końcu być wolną?
Wouldn't it be nice to have a surrogate family?
Nie byłoby fajnie mieć rodzinę zastępczą?
Wouldn't it be nice to have one of those by your side?
Czyż nie byłoby miło mieć jednego po swej stronie?
Wouldn't it be nice if we really could fly? We could.
Było by cudownie, gdybyśmy mogły latać.
Wouldn't it be nice to be less dependent on your… father?
Nie byłoby miło być mniej zależnym od niego?
Wouldn't it be nice if we spent the night together?
Czy nie byłoby wspaniale spędzić wspólnie noc?
Yeah, wouldn't it be nice to just stay here?
No, czyż nie byłoby miło po prostu tu zostać?
Wouldn't it be nice♪.
Nie byłoby miło.
Wouldn't it be nice to have a car alarm that was more subtle?
Nie byłoby przyjemniej, gdyby był bardziej subtelny?
Wouldn't it be nice if the length of v was 1?
Czyż nie byłoby świetnie, jeśli długość wektora v byłaby równa 1?
Wouldn't it be nice if my problems and your plans were somehow connected?
Nie byloby milo, gdyby polaczyc moje probéemy z twoimi péanami?
You… Or wouldn't it be nice.
Czyż to nie byłoby miłe lub.
Wouldn't it be nice to meet the grown Mirai? Lucky you.
Fajnie byłoby poznać dorosłą Mirai. Szczęściarz.
Wouldn't it be nice not to hide?
Nie byłoby pięknie nie musieć się kryć?
Wouldn't it be nice to come from a young country?
Nie byłoby miłe pochodzić z młodego kraju?
Wouldn't it be nice, oh, baby.
Oh, baby Wouldn't it be nice.
Wouldn't it be nice to have something to take care of?
Nie byłoby fajnie mieć się czym opiekować?
I was thinking, Wouldn't it be nice to have a little fun?
Pomyślałem że było by miło, jakby trochę zabawy było?.
Results: 82, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish