A HARMONISATION in Portuguese translation

Examples of using A harmonisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the Commission proposed to go further, with a harmonisation and simplification of protected deposits,
a Comissão propôs a ir mais longe, com uma harmonização e simplificação dos depósitos protegidos,
on the basis of Article 280 EC, a harmonisation for statistical purposes of the concepts of control
com base no artigo 280.° do Tratado CE, uma harmonização para fins estatísticos dos conceitos de controlos
I think that it is essential today to achieve as rapidly as possible a harmonisation of user fees capped by sector which can better take into account the internalisation of external costs
Penso que, neste momento, é indispensável conseguir o mais rapidamente possível uma harmonização das portagens limitadas por sector que possa ter mais em conta a internalização dos custos externos
that we would avoid the pitfalls of a harmonisation which would delay the measures which must now be adopted.
de que evitaríamos os escolhos de uma harmonização que atrasaria as medidas que têm de ser tomadas desde já.
not a harmonisation but a uniformity of sanctions
não uma harmonização, mas sim uma uniformidade das sanções
The entry into force of the European Health Insurance Card will result in a harmonisation of the rights of insured people
A entrada em vigor do cartão europeu de seguro de saúde irá traduzir-se numa harmonização dos direitos dos segurados
Harmonisation of taxation of savings is just one specific aspect of a harmonisation operation that must encompass a number of other areas,
A harmonização da fiscalidade sobre a poupança é um aspecto específico de um esforço de harmonização que deve englobar um certo número de outras áreas,
On the contrary, a harmonisation of all possible areas will only lead to inequalities being created,
Pelo contrário, a harmonização em todos os domínios apenas pode conduzir à criação de desigualdades, dado que as regiões no
Furthermore, the European Union is now also assuming a political role and is working towards a harmonisation of defence policies
Além disso, a União Europeia abre se à vertente política propriamente dita, à aproximação das políticas de defesa
In taking up the provisions of the 1993 Protocol again here, a harmonisation of standards relating to the construction
Retomando aqui as disposições do protocolo de 1993, procede-se a uma harmonização, na União Europeia,
The Directive on paint is a harmonisation directive and will without a doubt be a good thing for the industry,
A Directiva relativa às tintas é uma directiva de harmonização e irá, sem dúvida alguma, representar um benefício para a indústria,
that we must avoid a harmonisation of standards to the lowest possible denominator.
que temos de evitar a harmonização das normas pelo mínimo denominador possível.
else there should be a harmonisation of effort per inhabitant in the Member States for this financing.
deveria haver uma igualização do esforço por habitante nos Estados-Membros para esse financiamento.
which will be impossible to sustain when we attempt to produce a harmonisation standard.
o que é impossível quando está em causa a elaboração de uma norma de harmonização.
subsequently amended, a harmonisation directive for the postalsector71.
uma directiva de harmonização para o sector postal.
The Framework Decision that is now being proposed addresses the core of computer-related crime by proposing a harmonisation instrument that would approximate criminal law rules and facilitate judicial cooperation for.
A decisão-quadro que agora se propõe aborda o elemento central dos crimes informáticos, propondo um instrumento de harmonização que aproximará as regras do direito penal e facilitará a cooperação judicial no que respeita.
there was a paradox that through a harmonisation process, the majority of the countries were being asked to align their law with the provisions of a minority.
um país em desenvolvimento, havia um paradoxo: por meio de um processo de harmonização, solicitava-se à maioria dos países que alinhassem suas leis às provisões de uma minoria.
of student loans and their size in order to guarantee a harmonisation of criteria.
seus valores com o objetivo de garantir a harmonização dos critérios.
At the same time, I agree that a harmonisation of principles at the Community level will contribute not only towards guaranteeing security of supply,
Ao mesmo tempo, estou de acordo em que uma harmonização dos princípios, a nível comunitário, contribuirá não só para garantir a segurança do aprovisionamento,
in the various Member States in the European Union as a result of divergent national decisions, a harmonisation of the SPC for Agopton
das Características do Medicamento(RCM) nos diversos Estados- Membros da União Europeia, tornou- se necessária uma harmonização do RCM do Agopton
Results: 85, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese