ALIGNED in Portuguese translation

[ə'laind]
[ə'laind]
alinhados
align
line up
go
play
alignment
aliou
ally
combine
aligning
together
harmonizados
harmonize
harmonise
harmonisation
harmonization
aligning
alinhamento
alignment
line
lineup
align
alinhado
align
line up
go
play
alignment
alinhadas
align
line up
go
play
alignment
alinhada
align
line up
go
play
alignment
aliaram
ally
combine
aligning
together
harmonizadas
harmonize
harmonise
harmonisation
harmonization
aligning
aliados
ally
combine
aligning
together
aliado
ally
combine
aligning
together
harmonizado
harmonize
harmonise
harmonisation
harmonization
aligning

Examples of using Aligned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
our interests are aligned.
os nossos interesses estão alinhados.
So you are still aligned with her?
Ainda estás aliado com ela?
Consistently aligned with customer needs.
Consistentemente alinhada com as necessidades do cliente.
Beacons are aligned with the marks on the wall.
Beacons estão alinhadas com as marcas na parede.
became aligned?
se tornaram aliados?
Jupiter was aligned with Pluto!
Júpiter estava alinhado com Plutão!
Curiquinca are aligned in a west-east pattern.
Curiquinca são alinhados num padrão oeste-leste.
Aligned communication between all areas of the company.
Comunicação alinhada entre todas as áreas da empresa.
Most answering machines aren't perfectly aligned.
A maioria das respotas das máquinas não estão perfeictamente alinhadas.
the two of them are publicly aligned.
aqueles dois ficam aliados oficiais.
Not aligned with the basic purpose of life.
Não alinhado com o propósito básico da vida.
the moons are almost aligned.
a Lua estão quase alinhados.
She is totally aligned with Balonè's DNA”, said Marcia.
Ela está totalmente alinhada com o DNA da Balonè”, diz Marcia.
Maybe the stars aren't aligned.
Talvez as estrelas não estejam alinhadas.
Your engagement should be aligned with your goals and values.
O compromisso deve estar alinhado com seus objetivos e valores.
You and I are aligned in our ambitions.
Tu e eu estamos alinhados nas nossas ambições.
Left or right aligned with one-third caption width 352px max.
Alinhada à esquerda ou à direita com largura de legenda de um terço Máx. 352 px.
Functional teams are not aligned to the same strategic plan.
As equipes funcionais não estão alinhadas ao mesmo plano estratégico.
Individualized Capstone project aligned with career aspirations.
Projeto Capstone individualizado alinhado com aspirações de carreira.
I believe our interests are aligned.
Acho que os nossos interesses estão alinhados.
Results: 4335, Time: 0.0713

Top dictionary queries

English - Portuguese