AVENGING in Portuguese translation

[ə'vendʒiŋ]
[ə'vendʒiŋ]
vingar
avenge
revenge
to get back
get even
payback
vengeance
taking it out
vingador
avenger
punisher
revenger
vengeful
vengeance
ultor
vindicator
an avenging
avenging
vingativos
vindictive
vengeful
revenge
spiteful
avenging
vingança
revenge
vengeance
payback
vendetta
retribution
vindictiveness
retaliation
vingando
avenge
revenge
to get back
get even
payback
vengeance
taking it out
vingadores
avenger
punisher
revenger
vengeful
vengeance
ultor
vindicator
an avenging
vingá
avenge
revenge
to get back
get even
payback
vengeance
taking it out
vingativa
vindictive
vengeful
revenge
spiteful
avenging
vingares
avenge
revenge
to get back
get even
payback
vengeance
taking it out

Examples of using Avenging in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're responsible for avenging her.
Tu és responsável pela vingança dela.
he had his men track down your avenging angel.
ele pediu aos seus homens que seguissem o seu anjo vingador.
One of the avenging angels, actually.
Um dos anjos vingadores, na verdade.
And how many delegate the task of avenging them to God?
E quantas delegam para Deus a tarefa de vingá-las?
Avenging your sister's death has… has freed you.
Vingar a morte da sua irmã… libertou-o.
There will be some serious avenging.
Vai ser uma vingança à séria.
Get down on your knees before your avenging angel!
Ponha-se de joelhos perante o seu anjo vingador!
Avenging spirits hover, waiting, lying in wait for the blood-drenched killer.
Espíritos vingadores param a espera pelo assassino coberto de sangue.
Avenging the English dead, killed by your mother's forces.
A vingar os ingleses, mortos pelas forças de vossa mãe.
point her to her enemies like some avenging Angel?
como um anjo vingador?
Avenging Angels, here to clean up New Cap City.
Os Anjos Vingadores chegaram para limpar New Cap City.
Avenging what?
A vingar o quê?
Avenging angel's buried treasure?
O tesouro enterrado do anjo vingador?
Avenging angels may not ask forgiveness of their victims.
Os anjos vingadores não podem pedir perdão às suas vítimas.
Look, uh, avenging Ryan was my mission.
Olha, vingar o Ryan era a minha missão.
Destiny's plaything, or avenging angel?
Marioneta do destino ou anjo vingador?
After Hermione Lodge negotiated a lesser sentence for our two avenging angels.
Após a Hermione Lodge negociar uma pena menor para os nossos anjos vingadores.
Yet she burns with thoughts of avenging her brother.
Mas a sua mente arde com o desejo de vingar o seu irmão.
Like a- Avenging angel?
Um anjo vingador?
Lead, support our avenging arms!
Conduz e apoia os nossos braços vingadores!
Results: 243, Time: 0.0593

Top dictionary queries

English - Portuguese