AVENGING in French translation

[ə'vendʒiŋ]
[ə'vendʒiŋ]
venger
avenge
revenge
vengeance
payback
back
to get back at
to get even
to seek retribution
take
to retaliate
vengeur
avenger
vengeful
vengeance
vengeance
revenge
payback
retribution
retaliation
vendetta
avenging
vengefulness
avenging
vengeant
avenge
revenge
vengeance
payback
back
to get back at
to get even
to seek retribution
take
to retaliate
vengeresse
avenger
vengeful
vengeance
venge
avenge
revenge
vengeance
payback
back
to get back at
to get even
to seek retribution
take
to retaliate
vengeurs
avenger
vengeful
vengeance
vengeresses
avenger
vengeful
vengeance

Examples of using Avenging in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he was avenging his son.
il a vengé son fils.
But once we're married, I would be a husband avenging his honor.
Mais demain, on jugera un mari ayant vengé son honneur.
I need to thank you for avenging my younger brother.
Je vous remercie d'avoir vengé mon petit frère.
You, Omatsu, and I are avenging your brother.
Omatsu et moi sommes avec vous pour venger votre frère.
Did he consider avenging his second in command?
S'est-il venger son commandant en second?
Nothing will stop me from avenging my family!
Rien ne m'arrêtera pour venger ma famille! Famille!
Avenging what?
Pour venger quoi?
Bunch of psycho sisters. Each one… claiming to be the"Avenging Angel.
Des folles qui prétendent être l'Ange Rèdempteur.
And did you even get a lead while you were out avenging Luke?
Et avez-vous obtenu une piste pendant que vous étiez occupé à venger Luke?
And how much you enjoyed avenging that deed, huh?
Mais tu as pris du plaisir à te venger.
it was all about avenging Anna.
c'était pour venger Anna.
What about avenging my death like you should be doing for Pete right now?
Et venger ma mort comme tu devrais le faire pour Pete en ce moment?
If they persecuted him for not avenging his father's murder, what were they going to do to him for killing his mother?
Il a été puni pour ne pas venger son père, qu'allait-il lui arriver s'il tuait sa mère?
Caged Heat", wonderful piece about avenging russian police cop with anger issues.
La Chaleur captive. Une pièce formidable à propos d'un policier vengeur russe poussé par la rage et errant dans Los Angeles.
Imagine the tortured psyche avenging some childhood slight chooses houses that remind him of where he grew up, completes the circle.
Imagine-toi un psychique torturé cherchant vengeance d'une enfance tourmentée. Il choisit les maisons qui lui rappellent où il a grandit.
Our only hope of avenging him is to arrive at the planet Praxyon before she does,
Notre seul espoir de le venger est d'arriver à la planète Praxyon avant elle,
A second season titled Chaika- The Coffin Princess: Avenging Battle aired from October 8, 2014 to December 10, 2014.
La seconde saison nommée Hitsugi no Chaika: Avenging Battle est diffusée au Japon entre le 8 octobre et le 10 décembre 2014.
Nova, the Avenging Fist was originated from the essence of Chinese combat skills over the last 3000 years.
Nova, les"Poings de la vengeance" sont issus de l'essence même d'arts martiaux chinois vieux de 3000 ans.
Their intention: carry on their fathers' good works as well as avenging their deaths.
Leur objectif: poursuivre les bonnes œuvres de leurs pères, et venger leurs morts.
The Avenging Fists might help me protect your mom
Les"Poings de la vengeance" peuvent m'aider à protéger ta mère,
Results: 132, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - French