BALANCED in Portuguese translation

['bælənst]
['bælənst]
equilibrada
balance
equilibrate
balanceada
balance
equilíbrio
balance
equilibrium
poise
contrabalançado
counterbalance
offset
counteract
balance
to counter
ponderada
consider
ponder
weigh
think
look
consideration
balanceamento
balance
wheel-balancing
self-balancing
equilibrado
balance
equilibrate
equilibradas
balance
equilibrate
equilibrados
balance
equilibrate
balanceado
balance
ponderado
consider
ponder
weigh
think
look
consideration
contrabalançada
counterbalance
offset
counteract
balance
to counter
contrabalançados
counterbalance
offset
counteract
balance
to counter
contrabalançadas
counterbalance
offset
counteract
balance
to counter
equilíbrios
balance
equilibrium
poise
ponderados
consider
ponder
weigh
think
look
consideration

Examples of using Balanced in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Balanced main outputs with inserts.
Balanced principais saídas com inserções.
That is why I warn against a pseudo balanced approach.
É por este motivo que advirto contra um"pseudo equilíbrio.
She was fair and balanced.
Ela era justa e equilibrada.
Balanced and detailed sound with an excellent bass response.
Som equilibrado e detalhado, com uma excelente resposta de graves.
Better manageable and more balanced proportion of old wood in the process.
Melhor gestão e balanceamento das proporções de madeira velha nos processos.
The knives are perfectly balanced according to mechanical principles.
As facas são perfeitamente equilibradas de acordo com os princípios mecânicos.
Multiple optimization strategies balanced, least weight, least studs.
Estratégias múltiplas de otimização balanceada, menos peso, menos studs.
Balanced donate and non-dotane player system.
Balanced doe e sistema de jogador não-dotane.
Life has a funny way of keeping things balanced.
A vida tem uma forma engraçada de manter o equilíbrio.
Excellent structure, elegant, balanced and persistent.
Excelente estrutura, elegante, equilibrada e persistente.
Balanced budgets were out;
Os orçamentos equilibrados estavam para fora;
Clean and balanced sound at a low price.
Clean e som equilibrado, a um preço baixo.
These machines are load balanced with a Round Robin DNS configuration.
O balanceamento de carga destas máquinas é feito por meio de uma configuração de DNS Round Robin.
The European Union is one of the most balanced regions.
A União Europeia é umas das regiões mais equilibradas.
He said'The plan is complex and delicately balanced.
Afirmou o seguinte:"O plano é complexo e o seu equilíbrio é precário.
The vascular distribution is balanced or inverted.
A distribuição vascular é balanceada ou invertida.
These are referred to as balanced tag questions.
Essas tag questions são referidas como balanced tag questions tag questions balanceadas.
One of floating balanced power amplifier is Yamaha A-S1000.
Um dos flutuante amplificador de potência equilibrada é Yamaha A-S1000.
Balanced stereo XLR DI with ground lift switch.
Balanceado stereo XLR DI com interruptor de elevador de terra.
But Ecorider balanced car are not harmful.
Mas Ecorider carro equilibrado não são prejudiciais.
Results: 14439, Time: 0.0633

Top dictionary queries

English - Portuguese