BALANCED DEVELOPMENT in Portuguese translation

['bælənst di'veləpmənt]
['bælənst di'veləpmənt]
desenvolvimento harmonioso
harmonious development
balanced development
smooth development
harmonious develop
orderly development
ordenamento equilibrado
evolução equilibrada
vimento equilibrado
desenvolvimento balanceado

Examples of using Balanced development in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Optimize and use the endogenous resources for cross-border collaboration and a balanced development of the two regions.
Optimizar e aproveitar os recursos endógenos na colaboração transfronteriza e o desenvolvimento equilibrado das duas regiões.
This would reduce undesirable disparities between different areas and ensure balanced development throughout the country_BAR_ Yes_BAR.
Pretende-se assim reduzir as disparidades entre as diversas regiões e assegurar um desenvolvimento equilibrado de todo o país._BAR_ Sim_BAR.
I am in favour of balanced development in all regions and of equal income.
sou a favor de um desenvolvimento equilibrado em todas as regiões, com equivalência dos rendimentos.
Finally, I agree with the ideas on human rights and balanced development, which must be major objectives for those countries wishing to join the European Union.
Finalmente, partilho as esperanças relativas aos Direitos do Homem e ao desenvolvimento equilibrado, que devem ser considerados como objectivos de pleno direito dos países candidatos à entrada na União Europeia.
The Maastricht Treaty has endorsed the principle of a harmonious and balanced development of economic activities,
O Tratado de Maastricht subscreveu o princípio de um desenvolvimento equilibrado e harmonioso das actividades económicas,
Ladies and gentlemen, we are convinced that it is only by encouraging balanced development that we will be able to tackle illegal immigration effectively.
Senhores Deputados, estamos convictos de que, só estimulando um desenvolvimento equilibrado, será possível combater eficazmente a imigração ilegal.
The Union must continue to take structural measures to encourage balanced development around the Union and to avoid a drift to the centre by mobile investment.
A União tem de continuar a adoptar medidas estruturais destinadas a promover o desenvolvimento equilibrado de toda a União e evitar a tendência para o investimento móvel se concentrar na zona central.
Eliminating tension and promoting balanced development in the Mediterranean third countries leads to greater security,
A eliminação das tensões, o fomento de um desenvolvimento equilibrado nos países terceiros do Mediterrâneo tem repercussões na própria segurança,
The important thing is that this text does not guarantee balanced development of European agriculture
Importa salientar que este texto não garante o desenvolvimento equilibrado da agricultura e da pecuária europeia,
Territorial cohesion is essentially about achieving balanced development across the EU and in this context it should constitute a central objective of all community policies.
A coesão territorial prende-se essencialmente com a consecução de um desenvolvimento equilibrado em toda a UE, e, nesse contexto, deverá constituir um objectivo central de todas as políticas comunitárias.
We also encourage the active participation of our students as well as the balanced development of the four main skills:
Apostamos também em uma participação ativa de nossos alunos e no desenvolvimento equilibrado das quatro habilidades básicas de qualquer idioma:
Its main task is to contribute towards the integration, balanced development and economic and social cohesion of the EU Member States.
Tem por missão principal promover a integração, o desenvolvimento equilibrado e a coesão económica e social dos Estados‑Membros da União Europeia.
ensuring balanced development of the production and distribution of resources
assegurando o desenvolvimento equilibrado da produção e a distribuição dos recursos
The task of the Bank is to contribute towards the integration, balanced development and economic and social cohesion of the EU Member States.
A sua missão é contribuir para o desenvolvimento equilibrado da comunidade através da integração económica e da coesão social.
The Committee of the Regions also wishes to highlight the particular importance of balanced development throughout the EU, as well as the objective of a more social Europe.
Simultaneamente, o Comité chama a atenção, em particular, para a necessidade de um desenvolvimento equilibrado na UE, tendo igualmente em conta o objectivo de uma Europa mais social.
A comprehensive review would be in the interests of consumers and would ensure balanced development of transport in sparsely populated regions where no public transport is available.
Uma revisão global seria de interesse para os consumidores e garantiria um desenvolvimento equilibrado dos transportes em regiões de baixa densidade populacional onde não existem transportes públicos.
opportunities to the Union's efforts to promote balanced development.
oportunidades para os esforços da União que visam promover um desenvolvimento equilibrado.
Significant progress has been made at EU level in terms of the regions' balanced development, but it is not sufficient.
Registaram-se progressos significativos a nível da UE no que respeita ao desenvolvimento equilibrado das regiões, mas isso não é suficiente.
is to contribute to integration, balanced development and economic and social cohesion within the Union.
tem a missão de contribuir para a integração, o desenvolvimento equilibrado e a coesão económica e social da União.
the financial instrument has established itself as an important factor in achieving balanced development.
o instrumento financeiro erigiu-se como um factor importante para alcançar um desenvolvimento equilibrado.
Results: 302, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese