BE CONSISTENT in Portuguese translation

[biː kən'sistənt]
[biː kən'sistənt]
ser coerente
be consistent
be coherent
be in line
ser consistente
be consistent
ser condizente
be consistent
befitting
ser compatíveis
be compatible
be consistent
be compliant
be a match
be supported
be in line
be commensurate
be reconciled
be aligned
ser consentâneas
be consistent
be in line
ser consequentes
be consequent
be consequential
be a consequence
to be consistent
ser conformes
be as
be in accordance
be consistent
be conformed
to be in line
be in conformity
estar em conformidade
comply
conform
be in accordance
be in conformity
be in line
be in compliance
be compliant
be consistent
estar em consonância
be in line
be consistent
be in agreement
be in consonance
be consonant
be aligned
coadunar-se
ser congruentes

Examples of using Be consistent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I think it's important be consistent.
Acho que é importante ser consistente.
That could be consistent with a high velocity injury.
Podem ser consistentes com ferimentos de alta velocidade.
They must also be consistent with the standards set for the general population.
Além disso, devem ser consistentes com os padrões definidos para a população geral.
Import conditions should be consistent with the SPS Agreement.
As condições de importação deveriam ser coerentes com o acordo SPS.
These agreements should be consistent with regional economic and political integration processes.
Esses acordos deverão ser coerentes com os processos de integração regional económica e política.
And they must be consistent with similar measures already taken.
E devem ser coerentes com outras medidas semelhantes já tomadas.
Short-term actions should be consistent with longer-term measures.
As acções de curto prazo devem ser coerentes com as medidas de mais longo prazo.
We should, however, be consistent and also tackle the other factors that attract immigrants.
Porém, devemos ser coerentes e combater, também, outros factores que atraem os imigrantes.
They should be consistent with theories more broadly.
Devem ser consistentes com as teorias mais amplamente.
Both should be consistent in digestion.
Ambos devem ser consistentes na digestão.
We must be consistent and authentic.
Devemos ser coerentes, autênticos.
The verses should also be consistent in terms of length, stress and rhythm.
Os versos também devem ser coerentes em termos de comprimento, stress e ritmo.
The BLOB data must be consistent with the destination variable.
Os dados BLOB devem ser consistentes com a variável destino.
Drawings and figures should be consistent and as simple as possible, yet informative.
Os desenhos e figuras devem ser consistentes e tão simples quanto possível, porém informativos.
Your information should be consistent with what is currently listed on your website.
Suas informações devem ser consistentes com o que está atualmente listado no seu site.
The fields of investigation must be consistent and similar.
As áreas domínios de investigação devem ser coerentes e semelhantes.
Provisions of Community law should be consistent with that Convention.
As disposições da legislação comunitária devem ser coerentes com esta Convenção.
And- data must be consistent across all frequencies;
E- os dados deverão ser consistentes entre periodicidades;
The European Union's decisions must be consistent.
As decisões da União Europeia devem ser coerentes.
Someone said we should be consistent.
Alguém disse que devíamos ser coerentes.
Results: 846, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese