BE CONSISTENT in Czech translation

[biː kən'sistənt]
[biː kən'sistənt]
být v souladu
be in line
be in accordance
be consistent
be in harmony
be compatible
be in keeping
be compliant
be in accord
be reconciled
shall be in compliance
buďme důslední
be consistent
být konzistentní
to be consistent
odpovídat
answer
match
respond
comply
fit
conform
reply
returning
consistent
liable
být shodné
být soudržní
bylo v souladu
be consistent
has been in accordance
accorded
být důsledná
be consistent

Examples of using Be consistent in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For Europe, trade policy must be consistent with all the Union's objectives,
Co se týče Evropy, obchodní politika musí být v souladu se všemi cíli Unie,
EU policies must be consistent with the principles of subsidiarity,
Politiky EU musí být v souladu se zásadami subsidiarity,
Next, I would like to reiterate that EU trade policies must be consistent with combating climate change and poverty.
Dále bych chtěla zopakovat, že obchodní politiky EU musí být konzistentní s bojem proti změně klimatu a proti chudobě.
The common commercial policy must be consistent with the European Union's overall objectives
Společná obchodní politika musí odpovídat celkovým cílům Evropské unie,
The revision of this agreement must be consistent with the needs of the new world we live in
Revize této dohody musí být v souladu s potřebami nového světa,
therefore, must be consistent throughout the whole of the EU,
náš přístup tedy musí být konzistentní v celé EU
The device serial number must be consistent with the number on the original packaging
Sériové číslo zařízení musí odpovídat číslu na originálním balení
ask you some questions… your answers have to be consistent.
bude se ptát… vaše odpovědi musí být shodné.
the relevant measures still have to be consistent with Community law.
příslušná opatření přesto musí být v souladu s právem Společenství.
its practical application must also be consistent with it.
jejich praktické uplatňování s nimi také musí být v souladu.
The EU must be consistent and stand firm in its message with regard to East Jerusalem,
EU musí být důsledná a pevně stát na svém poselství ohledně východního Jeruzaléma,
security policies must be consistent with development goals.
bezpečnostní politiky musí být v souladu s rozvojovými cíli.
then we must be consistent and do what has now been agreed here; that is, to develop Europe's own system.
pak musíme být důslední a splnit, co jsme schválili, tedy vyvinout vlastní evropský systém.
live in sin, be consistent and use contraception, okay?
žít v hříchu buďte důslední a používejte antikoncepci, dobře? Díky mami,?
it is therefore important that we should also be consistent.
kterou předložil můj kolega Chris Davies, a proto je důležité, abychom i my byli důslední.
Would that be consistent with a body, with bloody hair being put into the back of this vehicle?
Se zakrvácenými vlasy, které někdo dal do kufru toho auta? Odpovídalo by to tělu?
The way you walk, talk and look has to be consistent with what people remember, down to the smallest detail.
Musí být shodný s tím, co si lidé pamatují Způsob jak chodí, mluví a dívá se do nejmenších detailů.
For once, be consistent and do what's right,
Pro jednou v životě buď důsledný a udělej to, co máš.
must be consistent with this objective.
od místní po evropskou, v souladu s tímto cílem.
you have to be consistent with that and allow no exemptions.
měli byste být důslední a nepovolovat výjimky.
Results: 65, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech