BUGGING in Portuguese translation

['bʌgiŋ]
['bʌgiŋ]
incomodar
trouble
annoy
upset
inconvenience
uncomfortable
bothering
disturbing
harassing
bugging
pestering
chatear
upset
piss off
mad
bothering
bugging
nagging
annoying
hassling
boring
harassing
escutas
listen
look
hear
wire
bug
hey
wiretap
tap
bugging
erros
error
mistake
bug
wrong
fault
incomodando
trouble
annoy
upset
inconvenience
uncomfortable
bothering
disturbing
harassing
bugging
pestering
incomoda
trouble
annoy
upset
inconvenience
uncomfortable
bothering
disturbing
harassing
bugging
pestering
escuta
listen
look
hear
wire
bug
hey
wiretap
tap
incomodá
trouble
annoy
upset
inconvenience
uncomfortable
bothering
disturbing
harassing
bugging
pestering
chateá
upset
piss off
mad
bothering
bugging
nagging
annoying
hassling
boring
harassing
chateia
upset
piss off
mad
bothering
bugging
nagging
annoying
hassling
boring
harassing

Examples of using Bugging in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is really bugging me.
Isto está mesmo a incomodar-me.
you legitimize the bugging, right?
legitimas as escutas, certo?
It's difficult to write about bluegills without a word or two about bream bugging.
É difícil escrever sobre bluegills sem uma palavra ou duas sobre sargo escuta.
Is what he said still bugging you?
O que ele te disse ainda te incomoda?
Something was bugging him.
Algo estava a incomodá-lo.
Unless I'm down here bugging him about the wedding.
Ao menos eu estou aqui incomodando-o sobre o casamento.
I'm good at bugging people.
Sou bom a chatear as pessoas.
Horatio, this Kaitlin Sawyer thing has been bugging me.
Horatio, essa coisa da Kaitlin Sawyer está a incomodar-me.
So it was time to do a little surveillance bugging, even.
Por isso era altura de fazer uma pequena vigilância, até escutas.
They can use phone bugging of android.
Eles podem usar telefone escuta do android.
Something bugging you?
Alguma coisa te incomoda?
Oh, there's something else that's been bugging me.
Oh, tem mais uma coisa que está me incomodando.
He didn't realize he was bugging you.
Ele não percebeu que estava a incomodá-lo.
After 8 years of bugging him for a ring.
Depois de 8 anos a chateá-lo por um anel.
I will go on the date if you will stop bugging me about this campaign.
Sairei num encontro romântico se deixares de me chatear com esta campanha.
Didn't I tell you to quit bugging the customers?
Não te disse para parares de incomodar os clientes?
So the FBI has no record of any bugging.
Então o FBI não tem registo de nenhuma escuta.
Bugging me about safety ratings and… car seat compatibility.
Chateia-me com classificações de segurança e… compatibilidade do assento do carro.
Anything else bugging you?
Mais alguma coisa te incomoda?
The anti-"bugging" scheme is also amusing.
O esquema anti-"incomodando" também é divertido.
Results: 293, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Portuguese