CANNOT BE RETURNED in Portuguese translation

['kænət biː ri't3ːnd]
['kænət biː ri't3ːnd]
não podem ser devolvidos
não podem ser retornados
não pode ser devolvido
não podem ser devolvidas
não seja possível repatriar

Examples of using Cannot be returned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
distributed electronically with an activation key cannot be returned in their original and unmodified package.
distribuídos eletronicamente com uma chave de activação não pode ser devolvido em sua embalagem original e não modificado.
Prizes offered by EVGA do not have a purchase value and therefore cannot be returned for a refund.
Os prêmios oferecidos pela EVGA não possuem valor de compra e, portanto, não poderão ser devolvidos para reembolso.
purchase cannot be returned for a refund or replacement.
a compra não poderá ser devolvida para reembolso ou substituição.
Any material submitted in the course of entering the awards or otherwise provided to the Festival Organisers becomes the property of the Festival Organisers and cannot be returned.
Qualquer material submetido durante o processo de inscrição tornar-se-á propriedade dos Organizadores e não poderão ser devolvidos.
goods that by reason of their nature cannot be returned.
mercadorias que, em virtude de sua natureza, não podem ser retornadas.
These people, a few thousand, cannot be returned to their countries of origin.
Essas pessoas, alguns milhares, não podem ser reenviadas para os seus países de origem,
At the center, there is a refuge for rescued animals that cannot be returned to the wild.
Nesta estrutura, há um refúgio para animais resgatados e que não podem retornar à vida selvagem.
adjustments made to watch bracelets, cannot be returned or exchanged in accordance with the Consumer Protection(Distance Selling) Regulations 2000.
ajustes feitos para assistir pulseiras, não podem ser devolvidos ou trocados de acordo com os Regulamentos de Proteção ao Consumidor(Vendas à Distância) de 2000.
configured especially for Buyer cannot be returned unless there is a valid warranty claim
configurados especialmente para a"Compradora" não podem ser devolvidos, salvo em casos de reivindicação de garantia válida
Prizes cannot be returned for a refund or exchanged for other products,
Os prémios não podem ser retornados para um reembolso ou trocados por outros produtos,
personalized items cannot be returned unless there is a manufacturing error
Os itens personalizados não podem ser devolvidos, a não ser que haja um erro de fabrico
stateless persons to cases where such persons cannot be returned to the State of destination directly.
de países terceiros ou de apátridas aos casos em que não seja possível repatriar essas pessoas directamente para o Estado de destino.
stateless persons to cases where such persons cannot be returned to the State of destination directly.
de países terceiros ou apátridas aos casos em que não seja possível repatriar essas pessoas directamente para o Estado de destino.
You will not have any right to cancel a purchase for the supply of goods made to your specifications or clearly personalised or which by reason of their nature cannot be returned or are liable to deteriorate
Você não terá direito ao cancelamento caso o produto tenha sido feito sob medida ou tenha sido personalizado, ou se, pela natureza do produto, este não possa ser devolvido ou garantido que não irá se deteriorar
Finally, this article regulates consumers' obligations under certain restricted conditions to pay the monetary value of the goods where the goods cannot be returned and also to pay to a limited extent for the diminution of the value of the goods.
Por último, este artigo regula as obrigações do consumidor, sob certas condições restritas, de pagar o valor monetário dos bens quando estes não puderem ser devolvidos e também de pagar, até certo ponto, a diminuição do valor dos bens.
A: Unfortunately, in that case wrongly spent credits cannot be returned, because your request has been already processed by remote server
Lamentávelmente neste caso os créditos gastados não podem ser devueltos: o servidor remoto já processou o seu pedido
by reason of their nature, cannot be returned or are liable to deteriorate
manifestamente personalizados ou que, pela sua natureza, não possam ser reenviados ou sejam susceptíveis de se deteriorarem
And I thought, there's nothing more haunting than the cry of a child that cannot be returned with food-- the most fundamental expectation of every human being.
E eu pensei, não há nada mais perturbador do que o choro de uma criança que não pode ser respondido com alimento- a expectativa mais fundamental de todo ser humano.
the downloaded product cannot be returned); however traders are required to inform consumers prior to the purchase about this fact.
um produto descarregado não pode ser devolvido); contudo, os comerciantes têm a obrigação de informar desse facto os consumidores, antes da aquisição.
I do not know whether the Council has taken into account that the rules on protection of children are written in such a way that we find ourselves in this absurd situation where children come to Europe and cannot be returned, even to their families of origin,
Não sei se o Conselho teve em conta o facto de as normas relativas à protecção das crianças serem redigidas de tal modo que nos deixam numa situação absurda em que as crianças que vêm para a Europa não podem ser devolvidas, nem sequer às famílias de origem,
Results: 58, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese