CONTINUOUS FLOW in Portuguese translation

[kən'tinjʊəs fləʊ]
[kən'tinjʊəs fləʊ]
fluxo contínuo
continuous flow
continuous stream
steady stream
continuing flow
continual flow
seamless flow
steady flow
constant flow
continuous flux
ongoing flow
fluxo continuo
a continuidade do fluxo
fluxo permanente
permanent flow
continuous flow
steady stream
caudal contínuo

Examples of using Continuous flow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Chemical reactions under continuous flow conditions.
Reações químicas em regime de fluxo contínuo.
Chemical reactions under continuous flow conditions.
AU Reações químicas em regime de fluxo contínuo.
Duplex model for continuous flow applications.
Modelo duplex para aplicações de fluxo contínuo.
Normal blood vessel walls are not swollen, and allow continuous flow.
As paredes normais dos vasos sanguíneos não estão inchadas e permitem um fluxo contínuo.
The working principle of the system is based on the continuous flow method.
O princípio de trabalho do sistema é baseado no método de fluxo contínuo.
Continuous flow of data from automated sorting
O fluxo contínuo de dados da classificação automática
The system diagram illustrates the continuous flow of technical and biological materials through the'value circle.
O diagrama sistêmico ilustra o fluxo contínuo de materiais técnicos e biológicos através do'círculo de valor.
extract it from the continuous flow and reveal the subject of the action.
extraí-la do fluxo continuo e revelar o sujeito da ação.
producing a continuous flow of high purity oxygen.
produzindo um fluxo continuo de oxigénio de elevada pureza.
to operate na integrated supply chain requires a continuous flow of information.
operar uma rede de fornecedores integrada requer um fluxo continuo de informações.
Coronavirus: Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes.
Coronavírus: a Comissão apresenta orientações práticas para assegurar a continuidade do fluxo de mercadorias na UE através de vias reservadas, os«corredores verdes».
Cancer care is organized around a medical monopoly that ensures a continuous flow of money to the pharmaceutical companies,
É organizado em torno a um monopólio médico que assegura um contínuo fluxo de dinheiro às companhias farmacéuticas,
They have horizontal and vertical gradients and a continuous flow of water toward the dam.
Possuem gradientes horizontais e verticais e um contínuo fluxo de água em direção a zona da barragem.
Furthermore, the continuous flow of air creates a positive pressure that eliminates all breathing efforts,
Além isso, o contínuo fluxo de ar cria uma pressão positiva que elimina todos os esforços respiratórios,
This guarantees a continuous flow of hatching eggs to the hatchery,
Isto promove um contínuo fluxo de ovos incubáveis dentro do incubatório,
Benchmarking: it is a practice that facilitates the continuous flow of new information for the development process,
Benchmarking: é uma prática que facilita o contínuo fluxo de informações novas para o processo de desenvolvimento,
which is a manifold continuous flow of worlds,
que é um múltiplo(e) contínuo fluxo de mundos,
possibly with a continuous flow, as well as the thematic tenders.
possivelmente com fluxos contínuos, e também os editais temáticos.
This report shows the change in pulsatile VAD implantation for continuous flow 52% of the cases approved in 2008 as TB.
Esse relato demonstra a mudança do implante do DAV pulsátil para os de fluxo contínuo 52% dos casos aprovado em 2008 como PT.
A non-conventional electroflotation reactor was designed to operate in batch and continuous flow, using non-consumable electrodes
Um reator de eletroflotação não-convencional foi confeccionado para operar em batelada e em fluxo contínuo, utilizando-se eletrodos não consumíveis
Results: 412, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese