DEEPLY INGRAINED in Portuguese translation

['diːpli ˌin'greind]
['diːpli ˌin'greind]
profundamente enraizada
profundamente arraigados
profundamente gravados
profundamente enraizado
profundamente enraizados
profundamente arraigado
profundamente arraigada

Examples of using Deeply ingrained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the blood libel was deeply ingrained in the consciousness of local Christian communities.
o libelo de sangue era profundamente enraizado na consciência das comunidades cristãs locais.
This concept is so deeply ingrained in our thinking that even holistic medicine practitioners rarely put much thought in this direction.
Este conceito está tão profundamente arraigado em nosso pensamento que os praticantes da medicina holística, raramente pensam neste sentido.
It is a human imperative, but also a deeply ingrained cultural imperative in Europe.
Trata-se de um imperativo humano mas também de um imperativo cultural profundamente enraizado na Europa.
the motions become more deeply ingrained in habit.
os movimentos ficam mais profundamente enraizados no hábito.
the male urge to meat for food hunting is deeply ingrained in us as a species.
o desejo masculino de carne de caça de alimentos está profundamente arraigado em nós como uma espécie.
says that antisemitism is"deeply ingrained and institutionalized" in"Arab nations in modern times.
o antissemitismo está"profundamente enraizado e institucionalizado" nos países árabes nos tempos modernos.
his integrity are still deeply ingrained in the current business.
sua integridade ainda estão profundamente enraizados na empresa atual.
reverence for all people is deeply ingrained in the lives of SGI members.
reverência por todas as pessoas é profundamente enraizado na vida dos membros da SGI.
I think the ingredients of his life were by no means matters of chance but deeply ingrained in the structure of his personality….
Acho que os ingredientes de sua vida foram de modo algum, questões de oportunidade, mas profundamente enraizado na estrutura de sua personalidade….
instant access to everything one wants to know, is already deeply ingrained in the SEE-HEAR-BUY consumer.
acesso instantâneo a tudo que se quer saber já está profundamente enraizado no consumidor SEE-HEAR-BUY VER-ESCUTAR-COMPRAR.
beliefs that were deeply ingrained in the Arab mind.
crenças que estavam profundamente enraizadas na mente árabe.
The phrase"first-born son" is so deeply ingrained in our consciousness that this statistic alone shocked me.
A palavra primogênito está tão arraigada em nossas consciências que essa estatística me chocou.
The menace of nuclear radiation is deeply ingrained in Japanese popular culture,
A ameaça da radiação nuclear está profundamente impregnada na cultura popular Japonesa,
It's so deeply ingrained in our processes, I can't imagine doing what we do without it.
Está tão enraizado nos nossos processos que eu não consigo imaginar fazer o que fazemos sem ele.
Deeply ingrained assumptions or mental images that influence how we understand the world and how we take action.
Suposições profundamente ingrained ou as imagem mentais que influenciam como nós compreendemos o mundo e como nós fazemos exame da ação.
the African religion were so strong and deeply ingrained that they were able to“survive” the Catholic persecution.
particularmente a religião africana, eram tão fortes e enraizadas que conseguiram sobreviver à perseguição católica.
Since this kind of need has been born and bred in us, deeply ingrained in our nature, it doesn't come out without a fight.
Sabendo que este tipo de necessidade nasceu, se multiplicou em nós, e se impregnou profundamente em nossa natureza- ele não sai sem luta.
fixed thing called'human nature' is a deeply ingrained prejudice but has no basis in fact.
fixo chamado"natureza humana" é um preconceito muito arraigado, mas que não tem nenhuma base na realidade.
since it is deeply ingrained in the psyche of people raised for generations in poverty,
visto estar profundamente enraizada na mente de pessoas que durante gerações foram criadas na pobreza,
are deeply ingrained.
estão profundamente arraigados.
Results: 69, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese