DEFLECTION in Portuguese translation

[di'flekʃn]
[di'flekʃn]
deflexão
deflection
deflexion
bending
desvio
deviation
diversion
detour
bypass
shift
drift
displacement
misuse
gap
departure
flecha
arrow
deflection
crossbow
arrowhead
deformação
deformation
strain
deformity
distortion
creep
deflection
warp
disfigurement
deflecção
deflection
deflection
defleção
deflection
defletor
baffle
deflector
deflection
desvios
deviation
diversion
detour
bypass
shift
drift
displacement
misuse
gap
departure
deflexões
deflection
deflexion
bending
flechas
arrow
deflection
crossbow
arrowhead

Examples of using Deflection in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The general theory of relativity predicted the deflection of starlight by the Sun.
A teoria da relatividade geral previu o desvio da luz das estrelas pelo Sol.
Those variations can be such as to cause distortions of competition and deflection of trade.
Essas variações podem originar distorções de concorrência e desvio de comércio.
Finn Montgomery found the problem in the building's deflection.
Finn Montgomery descobriu o problema na deflexão do edifício.
And now a warlock has her power of deflection.
E agora, um mago tem o poder de Desvio dela.
Flange skins for minimal flange deflection.
Skins de flange para deflexão mínima da flange.
Great deflection.
Grande desvio.
To compensate tool deflection.
Para compensar a deflexão ferramenta.
FCR and call deflection.
FCR e desvio de chamada.
Flange skins for minimal flange deflection.
Peles de flange para deflexão mínima do flange.
FCR and call deflection.
FCR e desvio de chamada.
Results in good chip deflection.
Isso resulta em boa deflexão de cavacos.
The sound reduction is effected solely by air deflection.
A redução do som é efetuada exclusivamente pela deflexão de ar.
The tube construction limits deflection.
A construção dos tubos limita a deflexão.
Robust shaft for minimal deflection.
Eixo robusto para mínima deflexão.
Detectors at different angles of deflection then count the particles.
Em seguida, detectores em diferentes ângulos de deflexão contam as partículas.
Robust shaft for reduced deflection.
Eixo robusto para deflexão reduzida.
Deflection still increasing.
Desvio sempre a aumentar.
Deflection due to static load in the middle of the secondary span.
Flecha devida à carga estática no meio do vão secundário.
Deflection is the only answer.
Defleti-lo é a única solução.
There was some slight deflection that corrected with the last contraction.
Havia uma ligeira deflexão que corrigiu na última contração.
Results: 717, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Portuguese