DEPENDING ON AVAILABILITY in Portuguese translation

[di'pendiŋ ɒn əˌveilə'biliti]
[di'pendiŋ ɒn əˌveilə'biliti]

Examples of using Depending on availability in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Spanish and international newspapers and magazines depending on availability on the island.
Revistas e imprensa nacional e internacional segundo disponibilidade na ilha.
The renting of individual rooms can be considered depending on availability.
O aluguer de quartos individuais pode ser considerado consoante a disponibilidade.
may be altered in future generations depending on availability.
podem ser alterados pelas gerações futuras dependendo da disponibilidade.
to stay in a shared or single room depending on availability of accommodation.
para ficar hospedados em quarto compartilhado ou individual a depender da disponibilidade da acomodacao.
Depending on availability, information on the selected track(e.g. embedded album covers*)
Consoante a disponibilidade, são indicadas diferentes informações sobre a faixa atual(por ex.,
Offers will be accepted depending on availability in the Premium Economy
As ofertas serão aceitas segundo a disponibilidade da cabine Premium Economy
Depending on availability, information on the selected station(e.g. station name, ensemble, type of programme
Consoante a disponibilidade, são indicadas diversas informações sobre a estação de rádio sintonizada por ex.,
in a twin room depending on availability when you book.
em quartos individuais ou duplos dependendo da disponibilidade no momento da reserva.
Possibility of 1 extra-bed and 1 cradle(cradle free for children under 4 years), depending on availability.
Possibilidade de 1 cama-extra e 1 berço(berço grátis até 4 anos), consoante disponibilidade.
The contents of the HioPOS Cloud World Wide Web pages are offered as they are and depending on availability.
Os conteúdos das páginas WWW da HioPOS Cloud são oferecidas como estão e conforme a disponibilidade.
whereby they may vary in colour or texture depending on availability at all times.
podendo existir variações na sua cor ou textura em função da sua disponibilidade em cada momento.
your companions traveling on the same reservation, depending on availability.
seus acompanhantes, no mesmo Localizador, conforme disponibilidade.
fertilizers is generating ecological risk to aquatic ecosystems depending on availability of different xenobiotics for biota
fertilizantes está gerando risco ecológico aos ecossistemas aquáticos em função da disponibilização de diferentes xenobióticos para a biota
Depending on availability, the preliminary official final results or official projections will be
Dependendo da disponibilidade, no encerramento das apostas serão tidos em conta os resultados totais oficiais preliminares
to be confirmed depending on availability.
a ser confirmado conforme disponibilidade.
of greater capacity or multiple vehicles depending on availability.
este seja substituído por outro com maior capacidade ou por vários veículos, consoante a disponibilidade.
Exact contents may differ and depend on availability.
Conteúdo exato pode diferir e depender da disponibilidade.
Your bed type preference depends on availability and cannot be guaranteed.
O tipo de cama pretendido depende da disponibilidade e não pode ser garantido.
The bed preferences depend on availability and cannot be guaranteed.
As preferências pelo tipo de cama dependem da disponibilidade e não podem ser garantidas.
Charter requests depend on availability in our ordinary route program.
Os pedidos de voos charter dependem da disponibilidade de nosso programa regular de rotas.
Results: 100, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese