DETACHED in Portuguese translation

[di'tætʃt]
[di'tætʃt]
destacado
highlight
to point out
stand out
stress
detach
emphasise
to distinguish
underline
assign
to underscore
separada
separate
apart
split up
part
break up
detach
divide
separation
splitting
to segregate
desapegado
detach
let go
descolada
take off
takeoff
launch
peel off
lift off
liftoff
unstick
detaching
desligado
turn off
shut down
disconnect
switch off
hang up
go
shutdown
unplug
power off
disable
isolada
isolate
insulate
isolation
desprendido
detach
unhook
loosen
let go
give off
individual
single
personal
solo
one-on-one
one-to-one
independente
independent
regardless
irrespective
no matter
separate
standalone
independence
stand-alone
indie
freelance
moradia
housing
villa
house
townhouse
residence
dwelling
home
chalet
abode
habitation
desanexado
detached

Examples of using Detached in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Slightly detached.
Ligeiramente desligado.
I don't wanna be detached.
Não quero ser desapegado.
You're so cool and detached.
É tão calmo e desprendido.
Playful beautiful detached refined fashion sense.
Brincalhão belo senso de moda refinada destacado.
This detached house is largely built of natural stone.
É uma casa independente construída em grande parte de pedra natural.
It is detached and regarded as something by itself;
É isolada e considerada como alguma coisa em si mesma;
Detached garage for 2 cars and clean.
Garagem individual para 2 carros e arrumo.
Detached house, Still in construction.
Casa separada, ainda em construção.
He's a little detached.
Ele é um bocado desligado.
But supposing you are detached.
Mas vamos supor que você seja desapegado.
Very successful photos, if detached from a basm.
Fotos de muito sucesso, se desprendido de um céu basm.
Flowers, to be accessory detached on the dresses.
Flores, podem ser acessório destacado nos vestidos.
Detached single storey with total area 466m2 and 135 m built area.
Moradia térrea com 466m2 de área total e 135m2 de área construída.
Beautiful detached house in urbanization in Chilches with sea views for sale.
Linda casa em urbanização isolada em Chilches com vista para o mar para venda.
Fully urbanized, qualification of detached three-storey garden and pool.
Totalmente urbanizado, qualificação individual de três andares, jardim e piscina.
The bracelet is detached from the watch case.
A pulseira é separada da caixa do relógio.
Paperback almost completely detached from binding. Pages: Â 1545.
Brochura quase completamente independente de vinculação. Páginas: 1545.
One wing engine detached.
Braço do motor- desligado.
One should keep completely detached about it.
Deve-se manter completamente desapegado sobre isso.
Not play extraordinary extravagance detached and unsullied.
Não jogar extravagância extraordinária destacado e imaculada.
Results: 1395, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Portuguese