DUMPING in Portuguese translation

['dʌmpiŋ]
['dʌmpiŋ]
despejar
dump
pour
evict
emptying
turn out
churn out
pouring-were
thick-set
throwing out
despejo
dump
eviction
disposal
pour
discharge
dispossession
descarga
discharge
download
dump
flush
unload
plum
volley
offload
largar
drop
let go
leave
release
dump
quit
ditch
to put down
get off
deixar
leave
let
make
fail
allow
no longer
stop
drop
keep
quit
descarregamento
download
discharge
unload
offload
dumping
off-loading
imersão
immersion
dive
submersion
soaking
dipping
immersing
dumping
immersive
embeddedness
depositar
deposit
put
place
lay
dump
filing
atirar
shoot
throw
fire
toss
hit
flip
hurl
dump

Examples of using Dumping in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dumping' does not include.
O termo«imersão» não abrange.
Share the reviews of productive dumping of weight with us.
Compartilha as revistas do descarregamento produtivo do peso conosco.
When dumping waste, the lift platform can be raised approx.
Ao despejar resíduos, a plataforma pode ser elevada até aprox.
The abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste is prohibited.
O abandono, despejo ou eliminação descontrolada de resíduos é proibido.
We are also three years too late with dumping of waste.
Nós também estamos três anos atrasados em relação a descarga de detritos.
Procedure for the determination of dumping.
Procedimento para a determinação do dumping.
You're dumping Paula?
Vais deixar a Paula?
He's dumping the body.
Ele vai largar o corpo.
For dumping of the password press the Dump button.
Para depositar da senha apertam o botão Dump.
The dumping of wastes or matter listed in Annex I is prohibited.
A imersão de resíduos ou outras matérias enumeradas no Anexo I é proibida.
Dumping of settings for the factory Yes.
Descarregamento de colocações de fábrica Sim.
Dumping raw cables onto the web would not do.
Despejar cabogramas crus na rede não bastaria.
I will see if there's any pattern to the dumping of the body parts.
Vou ver se há algum padrão no despejo das partes do corpo.
Nobody wants social dumping, ladies and gentlemen.
Senhoras e Senhores Deputados, ninguém quer dumping social.
Question No 90 by Mr Titley: Dumping of toxic waste in the North Sea.
Pergunta n? 90, do Sr. Titley: Descarga de resíduos tóxicos no Mar do Norte.
You're dumping shit on cooked rice here!
Estás a atirar merda para o arroz cozido!
You're dumping me because you think I'm gonna get killed?
Estás a deixar-me porque pensas que vou morrer?
I'm dumping Evan's ass for lunch.
Vou largar o Evan ao almoço.
Dumping of horns is observed from November to January.
O descarregamento de chifres é observado de novembro a janeiro.
You're just, uh, you're just in the habit of dumping bodies for anyone?
É apenas um hábito depositar corpos para alguém?
Results: 4158, Time: 0.1232

Top dictionary queries

English - Portuguese