ENSURE CONSISTENCY in Portuguese translation

[in'ʃʊər kən'sistənsi]
[in'ʃʊər kən'sistənsi]
garantir a consistência
assegurar a consistência
garanta a consistência
garantem a consistência

Examples of using Ensure consistency in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ensure consistency between the use of the different suppon instruments
Assegurará a coerência entre o recurso aos diferentes instrumentos de apoio
Ensure consistency through possible use of Commission veto powers on national decisions on remedies.
Assegurar coerência através da eventual utilização dos poderes de veto da Comissão em relação às decisões nacionais sobre medidas corretivas.
The Commission's recommendations will have to ensure consistency with all the other strategic documents,
As recomendações da Comissão terão de garantir a coerência com todos os restantes documentos estratégicos,
Ensure consistency in the application of the financing decision towards Member States
Garantir coerência na aplicação da decisão financeira aos Estados-Membros
However, many processes require close monitoring ensure consistency or improve downstream operations,
No entanto, muitos processos requerem monitoramento de perto para garantir a consistência ou aperfeiçoar operações a jusante,
And those that ensure consistency, the level of language,
E aqueles que zelam pela coerência, pelo nível de linguagem,
Now you can ensure consistency and speed across every channel,
Agora, você pode garantir consistência e rapidez em qualquer canal,
will act as a catalystto give a sense of direction and ensure consistency at Community level.
actuará como catalisador, proporcionando sentido e coerência ao nível comunitário.
integrate data technology in your process, and ensure consistency within engineering.
integrar tecnologia de dados em seus processos, e garantir consistência na engenharia.
Mitch on board again and ensure consistency in our driver line-up.Â.
Mitch a bordo novamente, o que garante consistência em nossa dupla.
share content across the boundaries of vCenter Servers and ensure consistency across your data center.
compartilhe o conteúdo nos limites dos vCenter Servers e verifique a consistência no data center.
increase data quality, and ensure consistency with forms tailored to your project and organization.
aumente a qualidade dos dados e garanta consistência com formulários adaptados ao seu projeto e organização.
you can ensure consistency across your teams as well as streamline your content creation process.
de conteúdo do Hootsuite, poderá garantir a consistência das suas equipes e simplificar o processo de criação de conteúdo.
Ensure consistency of fiscal measures with longer-term objectives such as sustainable public finances,
Assegurar a coerência das medidas orçamentais com objectivos a mais longo prazo como a sustentabilidade das finanças públicas,
the Member States shall ensure consistency and complementarity and the absence of duplication between activities under the Programme and other relevant Union
os Estados-Membros devem assegurar a coerência, a complementaridade e a não duplicação entre as actividades desenvolvidas no âmbito do Programa
synthesise a large amount of economic data and ensure consistency across different sources of economic evidence.
a sintetizar uma grande quantidade de dados económicos e a assegurar a consistência entre as diferentes fontes de evidência económica.
the Member States shall ensure consistency and complementarity and the absence of duplication between actions undertaken under the programme and other relevant Union
os Estados-Membros devem assegurar a coerência e a complementaridade, e a ausência de duplicações entre as acções desenvolvidas no âmbito do presente programa
The use of the same Committee for the present mechanism as for the existing Community action programme in the field of civil protection should ensure consistency and complementarity for the implementation of the mechanism.
O recurso a um Comité único para o mecanismo comunitário actual e para o Programa de Acção Comunitária no Domínio da Protecção Civil deverá garantir a coerência e a complementaridade na implementação do mecanismo.
achieve learning objectives, and ensure consistency across the company's network of schools in 15 countries.
alcançar objectivos de aprendizagem e assegurar a consistência em toda a rede de escolas da empresa em 15 países.
the Member States shall ensure consistency and complementarity between action undertaken under this programme
os Estados-Membros devem assegurar a coerência e a complementaridade entre as acções desenvolvidas no âmbito do programa
Results: 71, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese