ESCORTED in Portuguese translation

[i'skɔːtid]
[i'skɔːtid]
escoltado
escort
acompanhada
accompany
follow
monitor
track
keep track
escort
join
keep pace
levado
take
lead
bring
get
carry
drive
escoltada
escort
escoltou
escort
acompanhado
accompany
follow
monitor
track
keep track
escort
join
keep pace
acompanhou
accompany
follow
monitor
track
keep track
escort
join
keep pace
acompanhados
accompany
follow
monitor
track
keep track
escort
join
keep pace
levou
take
lead
bring
get
carry
drive
levaram
take
lead
bring
get
carry
drive
levados
take
lead
bring
get
carry
drive

Examples of using Escorted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's being escorted by the Gemini killers.
Está a ser escoltado pelos Gémeos assassinos.
From there, you will be escorted directly to our Riad.
De lá, você será levado diretamente para o nosso Riad.
It was like being escorted to see a king.
Foi como ser escoltada para ver um rei.
When Solaris escorted the prisoner outside of the jail a car awaited him.
Quando Solaris acompanhou o prisioneiro para fora da prisão, um carro os esperava.
Lord Scales escorted her to meet her future bridegroom.
Lord Scales escoltou para atender seu noivo futuro.
Mr. Fletcher needs to be escorted off the property.
Sr. Fletcher será acompanhado para fora da fazenda.
And they will be escorted to their homes.
Obedeçam e serão escoltados até vossas casas.
She was escorted by a Federal Police Special Forces unit.
Foi acompanhada por uma Força Especial da Polícia Federal.
To be escorted by the musketeer Athos
Para ser escoltado pelo Mosqueteiro Athos
You will be escorted across the Jordan to your father's palace at Machaerus.
Sereis levado através do Jordão… para o palácio de vosso pai, em Macareus.
A pregnant werewolf escorted by a witch?
Uma lobisomem grávida escoltada por uma bruxa?
Yeah, Metzger escorted me to the gym. Then he left me there.
Sim, Metzger me acompanhou até o ginásio e me deixou ali.
Leontares himself escorted Mustafa on the ship to Constantinople.
O próprio Leontário escoltou Mustafá em um navio para Constantinopla.
You will be escorted back to the Allied military mission.
Serão acompanhados de volta à missão militar aliada.
Annaandherentourage will be escorted into the building.
Anna e a comitiva serão escoltados para o interior do edifício.
Escorted by Mr. Hennessy.
Escoltado pelo Sr. Hennessy.
I was escorted by Joe Banks.
Fui acompanhada por Joe Banks.
I will see she is escorted from the Palace immediately.
Certificar-me-ei que ela seja escoltada para fora do Palácio, imediatamente.
Your dad basically escorted me out after your first song.
O teu pai basicamente me levou à porta, depois da tua primeira música.
I am sure you have escorted many a fine lady on to the dance floor.
Tenho certeza que já acompanhou muitas senhoras distintas na pista de dança.
Results: 895, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Portuguese