EVEN USING in Portuguese translation

['iːvn 'juːziŋ]
['iːvn 'juːziŋ]
mesmo usando
even use
really use
even wearing
also use the
utilizando ainda
mesmo com o uso
even with the use
even wearing
even with the utilization
mesmo com a utilização
mesmo usar
even use
really use
even wearing
also use the
inclusive utilizando
even use
including using

Examples of using Even using in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Single dose regional anesthetic blocks, even using long-lasting local anesthetics,
As técnicas de anestesia regional em dose única, mesmo com o uso de anestésico local de longa duração,
The latter teacher confessed that even using these strategies, it is common these difficulties to persist.
Esse último professor confessou que, mesmo utilizando essas estratégias, é comum persistirem essas dificuldades.
This method, even using VBA, still allows you to make the configuration you want via the menu.
Este método, mesmo usando VBA, ainda permite que você faça a configuração que desejar via menu;
However, even using the most modern technologies,
Todavia, mesmo utilizando as tecnologias mais modernas,
However, even using adequate corticotherapy betamethasone premature fetuses are at a higher risk of developing acute respiratory distress syndrome ARDS,
No entanto, mesmo com a utilização de corticoterapia betametasona adequada à mãe no pré-parto, fetos prematuros tem mais risco de apresentar a síndrome da angústia
Even using nerve stimulation to guide the block,
Mesmo com o uso de estimulação nervosa para guiar o bloqueio,
In the last 4 months, even using concentrations of hidroquinona of 5%,
Nos últimos 4 meses, mesmo usando concentrações de hidroquinona a 5%,
The estimate was very close to what had been found previously, even using the procedure of post-stratification according to workplace.
A estimativa foi muito próxima à encontrada anteriormente, mesmo utilizando o procedimento de pós-estratificação por local de trabalho.
The second point is that covered stents are also being used to treat lesions that are unresponsive to angioplasty, even using stents.
O segundo aspecto é que os stentsrecobertos também vêm sendo usados para o tratamento de lesões pouco responsivas à angioplastia, mesmo com o uso do stent.
I love to enjoy feeling the vibrations around my stiff nipples, even using the ridged back against my breasts.
Gosto de sentir as vibrações ao redor dos meus mamilos rígidos, mesmo usando as costas contra meus seios.
Even using the classical recipe described above jam from wild pears will turn out much more fragrantly.
Mesmo usar a receita clássica descrita acima do engarrafamento de pêras selvagens resultará muito mais fragrantemente.
Even using n 1,000, the association was not significant in 53% of the 300 selected combinations of 24hR days.
Mesmo utilizando n 1.000, a associação não foi significante em 53% das 300 combinações de dias de R24h sorteadas.
FP was strongly inspired by Kenneth E. Iverson's API, even using a non-standard character set.
FP foi fortemente inspirado por Kenneth E. APL de Iverson, mesmo usando um conjunto de caracteres não-padrão.
Do you feel they're having a hard time learning or even using Rails at work?
Sente que eles estão tendo dificuldades em aprender ou mesmo usar Rails no trabalho?
Even using a little sensitive technique,
Mesmo utilizando uma técnica pouco sensível,
Facebook was carrying for about 2 minutes, even using WiFi, but just running.
O Facebook ficou carregando por cerca de 2 minutos, mesmo usando o WiFi, mas acabou funcionando.
continue to suffer crises, even using one or more anti-epileptic drugs.
continuam a sofrer crises, mesmo utilizando um ou mais fármacos antiepilépticas.
Secondly, there were still some shapes that could not be scanned- even using color.
Em segundo lugar, ainda havia algumas formas que não poderiam ser digitalizadas- mesmo usando cores.
The elderly are about 70% of the victims of internet scams even using less internet.
Os idosos são cerca de 70% das vítimas de golpes pela internet mesmo utilizando com menos frequência a rede.
God's Love manifested to His Laws was always respected, even using your free will.
O amor a Deus manifestado no respeito às Suas Leis, mesmo usando vosso livre arbítrio, foi sempre respeitado.
Results: 220, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese