EXHORTING in Portuguese translation

[ig'zɔːtiŋ]
[ig'zɔːtiŋ]
exortando
urge
call
exhort
encourage
ask
admonish
exortar
urge
call
exhort
encourage
ask
admonish
exorta
urge
call
exhort
encourage
ask
admonish

Examples of using Exhorting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
disputing and exhorting concerning the kingdom of God.
disputando e persuadindo-os acerca do reino de Deus.
made a point of exhorting the faithful to perform salutary acts of penance?
ao prepararem a celebração dos concílios ecumênicos, preocuparam-se com exortar os fiéis à penitência salutar?
She does this, exhorting priests to seek this sign within themselves,
Fá-lo, exortando os sacerdotes a procurar em si mesmos este sinal,
In fact, Jesus begins his preaching calling to conversion and exhorting to good works,
Na verdade, Jesus começa sua pregação chamando à conversão e exortando às boas obras,
Exhorting": that is to stimulate,
Exortar”: isso é estimular,
On those roads where Father Marco preached faith and penitence, vigorously exhorting the crowds who came out in great numbers to hear him,
Caminhos nos quais frei Marco pregou a fé e a penitência, exortando com entusiasmo as multidões que acorriam numerosas para ouvi-lo à conversão
This is a spiritual voice exhorting all to accept sacrifices of our time, and to understand that
Uma voz espiritual que exorta todos os homens para que aceitem os sacrifícios inerentes aos atos
After exhorting everyone to pray for peace in the Middle East
Depois de exortar a rezar pela paz no Oriente Médio
the sick and the newly-weds, exhorting all to intensify the pious practice of the Holy Rosary,
aos novos casais, exortando todos a intensificar a piedosa prática do santo Rosário,
I encourage you never to grow weary of exhorting and encouraging the faithful to strive always to be steadfast in embracing the ideals of Christian marriage
Encorajo-vos a nunca vos cansardes de exortar e de encorajar os fiéis a esforçarem-se sempre por abraçar de bom grado os ideais do matrimónio
the EP adopted a resolution calling on the Palestinian Authority to step up its fight against terrorism and exhorting Israel to refrain from taking any political
o PE aprovou uma resolução que convida a Autoridade Palestiniana a intensificar a luta contra o terrorismo e exorta Israel a abster-se de tomar medidas políticas
In this Qur'anic verse Allah is exhorting the sinners and evildoers that when they commit sins
Neste versículo do Alcorão Allah está exortando os pecadores e malfeitores que quando cometerem pecados
also by Mark Gatiss, referenced in the line delivered by the Ice Empress exhorting her warriors to"sleep no more.
referenciado na linha de dialogo em que a Rainha do Gelo exorta seus guerreiros a"não dormir mais.
do not tire of exhorting everyone to have confidence in the future,
não vos canseis de exortar todos a ter confiança no futuro,
the bishop's preface, exhorting the faithful to patience,
o prefácio do bispo, exortando o crente à paciência,
Therefore had they been instructed to"salute no man by the way," which was a common method of exhorting one to go about his business without the waste of time.
Portanto, eles foram instruídos a"não saudar nenhum homem pelo caminho", o que era um método comum de exortar a que cuidassem dos seus assuntos, sem desperdício de tempo.
Paul VI always turned to Mary, exhorting the People of God to ask for her intercession and protection.
Paulo VI dirigia-se sempre a Maria, exortando o povo de Deus a pedir a sua intercessão e salvaguarda.
reproving, exhorting, or convicting all to whose notice the silent,
reprovar, exortar ou convencer a todos cuja atenção o mensageiro silencioso
In the speech to the religious heads the Pope repeated that the spirit of Assisi must continue, exhorting the Community of Saint Egidio to continue on its courageous
No discurso aos chefes religiosos, o Papa fez questão de repetir que o espírito de Assis deve continuar, exortando a Comunidade de Santo Egídio a prosseguir nesse caminho,
I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God;stand fast in it.
envio-vos esta breve carta, para vos exortar e para atestar que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
Results: 147, Time: 0.0554

Top dictionary queries

English - Portuguese