EXPECTING in Portuguese translation

[ik'spektiŋ]
[ik'spektiŋ]
esperando
wait
expect
hope
await
you hold
anticipate
à espera
expectativa
expectation
expectancy
anticipation
hope
expect
forward
suspense
expectative
pending
aguardando
wait
await
look forward
expect
hold
stand
pending
bide
expectante
expectant
pregnant
waiting
a wait-and-see
prevê
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan
expecting
esperar
wait
expect
hope
await
you hold
anticipate
espera
wait
expect
hope
await
you hold
anticipate
esperam
wait
expect
hope
await
you hold
anticipate
aguardar
wait
await
look forward
expect
hold
stand
pending
bide
expectativas
expectation
expectancy
anticipation
hope
expect
forward
suspense
expectative
pending
prevendo
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan

Examples of using Expecting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Or are expecting, nursing or under behavioral medicines.
Ou são expectante, enfermagem ou sob prescrição de medicamentos comportamentais.
Did you tell her we're expecting visitors?
Disse-lhe que estamos aguardando visitas?
Athletics-Kenyan runner Mary Keitany expecting second child.
Consultado em 27 de março de 2013«Athletics-Kenyan runner Mary Keitany expecting second child».
Pure love has no attributes of expecting something.
O puro amor não tem nenhum atributo de expectativa em relação a algo.
I was expecting a disreputable doctor with questionable skills.
Eu estava a esperar um médico de má reputação com habilidades questionáveis.
Well, this elite formula is except Expecting together with nursing females.
Bem, esta fórmula elite é excepto expectante em conjunto com as senhoras de enfermagem.
The Qoelhet(Ecclesiastes), expecting some new surprises
O Qohelet, esperando novas surpresas
My family's gonna be expecting pumpkin, or apple.
A minha família vai estar à espera de abóbora ou maçã.
Mr Lundy is expecting me for dinner.
O Sr. Lundy está me aguardando.
Mass production as design changing. Expecting next meeting with Eric.
Produção em massa como changing. Expecting projeto próxima reunião com Eric.
Expecting trouble, sir?
Espera problemas, senhor?
Expecting us to learn overnight, it's.
Esperar que aprendamos de um dia para o outro, é.
Ladies who are expecting or breastfeeding needs to not take this supplement.
As fêmeas que são expectante ou amamentação necessita para não tomar este suplemento.
We are expecting the bright future with you.
Estamos esperando o futuro brilhante com você.
I was expecting my friend, Roy Curtis.
Estava à espera do meu amigo, Roy Curtis.
Investigate housing prices. Expecting a bargain?
Investigue habitação prices. Expecting uma oportu…?
Will they be expecting us, I will bet.
Será que nos esperam, eu aposto.
Not what you were expecting when the CIA recruited you,?
Não é o que estavas à espera quando a CIA te recrutou?
But expecting the worst.
Mas a esperar o pior.
They will be expecting that. Yeah.
Eles estarão à espera disso.
Results: 4824, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Portuguese