FIGHTING CONTINUED in Portuguese translation

['faitiŋ kən'tinjuːd]
['faitiŋ kən'tinjuːd]
combates continuaram
a luta continuou
os combates prosseguiram
a luta durou

Examples of using Fighting continued in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fighting continued on 29 and 30 June,
O combate continuou nos dias 29 e 30 de junho,
The fighting continued, and on 15 and 16 February,
A luta continuou e em 15 e 16 de fevereiro, outros 15 zuaias foram mortos
Nevertheless, the fighting continued, especially on the slopes of Mamayev Kurgan
Mas, apesar de todas as dificuldades de logística e da inclemência do tempo, a luta continuava violenta nas encostas da colina Mamayev
However fighting continued in the city until 1 April when Iraqi resistance in the city was defeated.
No entanto, a luta continuou em Nassíria até 1 de abril, quando a resistência iraquiana na cidade foi finalmente derrotada.
Fighting continued for several days and the total number of U.S. troops reached some 7,000 along with 300 troops from the OAS.
A luta durou vários dias e o número total de tropas americanas alcançou cerca de 7000 combatentes, aos quais se juntaram 300 combatentes da OECS.
Fighting continued on 11 April, as the Army seized the“Russian Regiment” base,
O combate continuou em 11 de abril, quando o Exército Sírio apoderou-se da base do"Regimento Russo",
The fighting continued… and Dawn strangled her daughter to death… right in front of us.
A luta continuou… e Dawn estrangulou sua filha até matá-la… Bem na nossa frente.
Fighting continued for several days and the total number of U.S. troops reached some 7,000 along with 300 troops from the Organization of American States OAS.
A luta durou vários dias e o número total de tropas americanas alcançou cerca de 7000 combatentes, aos quais se juntaram 300 combatentes da OECS.
The fighting continued despite this and under pressure was Habyarimana 's regime in 1991 had to introduce multi-party government.
A luta continuou, apesar disso e da pressão foi Habyarimana's regime, em 1991, forçado a introduzir governo multipartidário.
but fierce fighting continued through the weekend, with Camp Aguinaldo set ablaze by the rebel howitzers.
mas ferozes combates continuariam durante o fim de semana, com o Camp Aguinaldo incendiado pelos obuses rebeldes.
However, the fighting continued late on 27 June and for the next
Contudo, a luta continuou até 27 de junho e por três dias outras 47 pessoas foram mortas
The alegeriska composition of the government was not approved by de Gaulle and fighting continued in Algeria.
A composição alegeriska do governo não foi aprovado por de Gaulle e combates continuavam na Argélia.
the following night the fighting continued unabated.
na noite seguinte, a luta continuou inabalável.
The minister also warned that if the fighting continued, all of Lebanon would be affected.
O ministro também alertou que, se a luta continuou, todo o Líbano seria afetada.
In the following days fighting continued in the Barzeh and Jobar neighbourhoods of Damascus,
Nos dias seguintes, a luta prosseguia nos bairros de Barzeh e Jobar,
Fighting continued for 10 days after this battle,
O conflito durou 10 dias após a ofensiva,
but this failed and fighting continued.
mas este fracassou e continuaram os combates.
By 15 May the advance had been stopped, although the fighting continued until 18 June.
Em 15 de maio, a ofensiva parecia ter ganhado espaço, apesar de as batalhas terem continuado até 18 de junho.
installed Ouattara in power, though fighting continued for several weeks.
colocaram Ouattara no poder, embora as lutas tenham prosseguido por várias semanas.
While fighting continued until August, when the Treaty of Paris was signed,
Enquanto os combates continuaram até agosto, quando o Tratado de Paris foi assinado,
Results: 111, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese