FULLY FUNCTIONING in Portuguese translation

['fʊli 'fʌŋkʃniŋ]
['fʊli 'fʌŋkʃniŋ]
pleno funcionamento
full operation
full functioning
fully functioning
fully operational
fully-functioning
funcionar em pleno
fully functioning
fully operational
fully functional
working at full
completamente funcional
fully functional
completely functional
fully functioning
fully operational
totally workable
perfeitamente funcional
plenamente operante
inteiramente funcionais

Examples of using Fully functioning in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We are in favour of peaceful transition to a fully functioning democracy.
Somos a favor da transição pacífica para uma democracia que funcione em pleno.
Unchipped, powers fully functioning.
Sem chip, poderes totalmente funcionais.
is central to a fully functioning democracy.
é central ao funcionamento pleno de uma democracia.
Imagine eating meat without a fully functioning liver to detoxify your blood.
Imagine comer carne sem um fígado em pleno funcionamento para desintoxicar o sangue.
A fully functioning internal market without barriers.
Um mercado interno que funcione plenamente e sem entraves.
It has been fully functioning for some time,
Está funcionando plenamente há tempo,
Yes, the trial is fully functioning for 30 days.
Sim, o julgamento está em pleno funcionamento por 30 dias.
Chronos, fully functioning stop watch, separate window shows date.
Chronos, relógio de parada em pleno funcionamento, separado janela de data shows.
Until I get my time machine fully functioning.
Até que a minha máquina do tempo esteja em pleno funcionamento.
By 2004, a fully functioning artificial heart was developed.
Em 2004, foi desenvolvido um coração artificial inteiramente funcional.
I was under the impression this was a fully functioning 30-day trial.
Fiquei com a impressão este foi um teste de 30 dias em pleno funcionamento.
Infections with this fungus are rare in those with fully functioning immune systems.
As infecções causadas por este fungo são raras em pessoas com sistemas imunitários totalmente funcionais.
This is a great opportunity to buy a fully functioning product at a discounted price,
Esta é uma grande otunidade de comprar um produto totalmente funcional um preço com desconto,
A fully functioning single market in this area is crucial for the free movement of workers,
Um mercado único em pleno funcionamento nesta área é crucial para a livre circulação de trabalhadores
We're going to have Valentine's Day dinner on a fully functioning vintage train.
Vamos passar o jantar do Dia dos Namorados num comboio antigo totalmente funcional.
We expect any acceding country to have in place a fully functioning judicial system equipped to fight corruption and organised crime.
Esperamos que qualquer país aderente possua um sistema judicial em pleno funcionamento e equipado para combater a corrupção e a criminalidade organizada.
benefit from a healthy, competitive and fully functioning market and encourage both competition and investment in broadband markets.
concorrencial e a funcionar em pleno e incentivar quer a concorrência quer o investimento nos mercados da banda larga.
The full market opening represents a milestone in the creation of a fully functioning European energy market.
A abertura completa do mercado representa um marco histórico na criação de um mercado europeu da energia totalmente funcional.
Achieving a fully functioning Digital Single Market by 2015: this could generate
Realizar um mercado único digital plenamente operacional até 2015:
However, we note that the Civil Service Commission is not yet fully functioning.
No entanto, salientamos que a Comissão da Função Pública ainda não está a funcionar em pleno.
Results: 225, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese