SMOOTH FUNCTIONING in Portuguese translation

[smuːð 'fʌŋkʃniŋ]
[smuːð 'fʌŋkʃniŋ]
bom funcionamento
smooth operation
proper operation
well-functioning
good operation
successful operation
sound operation
good performance
satisfactory operation
proper functioning
smooth functioning
funcionamento harmonioso
smooth operation
smooth functioning
harmonious functioning
harmonious operation
functions harmoniously
funcionamento suave
smooth running
smooth operation
smooth functioning

Examples of using Smooth functioning in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
official statistics therefore represent a public good providing a basis for the smooth functioning of democracy.
as estatísticas oficiais representam um bem público, constituindo uma base para o funcionamento harmonioso da democracia.
they ensure the smooth functioning of our body.
que asseguram o bom funcionamento do nosso corpo.
If that happens, we will soon have a proper directive, one that will be of great importance to the smooth functioning of the internal market.
Se isso acontecer, teremos em breve uma directiva adequada, que será muito importante para o funcionamento harmonioso do mercado interno.
Progress in these fields should aim to ensure the sustainability of public finances and promote the smooth functioning of EMU.
Os progressos nestas áreas devem visar assegurar a sustentabilidade das finanças públicas e promover o bom funcionamento da UEM.
All delegations stressed the importance of finalising these projects on time in order to avoid any hiccough in the smooth functioning of the SIS.
A importância de que se reveste a ultimação destes projectos em tempo oportuno de modo a evitar dissonâncias no funcionamento harmonioso do SIS foi destacada por todas as delegações.
Whereas, in order to ensure the smooth functioning of the network, a model should be established for the message to be transmitted by the competent veterinary authorities;
Considerando que, a fim de garantir o funcionamento da rede, é necessário definir o modelo da mensagem a transmitir pelas autoridades veterinárias competentes;
Such lessons can help foster an increasingly smooth functioning of monetary union in the future.
Essas conclusões podem contribuir para fomentar um funcionamento cada vez mais eficiente da União Monetária no futuro.
Because, as you well know, the smooth functioning of the Museum depends on the contribution of each one of you.
Porque o bom funcionamento do Museu, vós bem o sabeis, depende do contributo de cada um.
They are vital to the smooth functioning of the body and bikinis in the summer.
Elas são vitais para o bom funcionamento do organismo e dos biquínis no verão.
In addition, the draft regulation seeks to guarantee the smooth functioning of the internal market in new cars.
O projecto de regulamento visa, além disso, garantir o funcionamento do mercado interno relativamente aos automóveis novos.
has seriously hampered the smooth functioning of the internal market.
que representa um importante entrave ao funcionamento do mercado interno.
But will not a variable-speed monetary union jeopardize the smooth functioning of the European single market,
Mas a união monetária a várias velocidades não põe em risco o funcionamento do mercado único europeu,
further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of the EUPM.
outras garantias necessárias à realização e ao bom funcionamento da MPUE.
The main aim of this headlong rush into unification is, in fact, to iron out any differences which could hamper the smooth functioning of the single currency.
De facto, esta corrida desenfreada para a unificação tem sobretudo a finalidade de nivelar todas as diferenças que poderiam constituir outras tantas dificuldades para o funcionamento da moeda única.
which may obstruct the smooth functioning of the market, in particular by sealing off a particular market sector.
poderão constiltuir um obstáculo ao bom funcionamento do mercado, em especial impedindo o acesso a segmentos específicos do mercado.
The Agreement sets up a Cooperation Council responsible for ensuring the smooth functioning of the Agreement.
O Acordo institui um Conselho de Cooperação encarregado de zelar pelo seu bom funcionamento.
Therefore, approximation of these laws would contribute to the smooth functioning of the internal market.
Assim sendo, é necessário aproximar essas legislações a fim de contribuir para o funcionamento do mercado interno.
Data erasure tool wipes and frees up the hard disk space ensuring smooth functioning of your fixed drive.
Limpa e livra acima o espaço de disco duro assegurando funcionar liso em sua movimentação fixa.
maintain adequate hydration and a smooth functioning of the body.
manter hidratação adequada e um bom funcionamento do organismo.
No need to explain again how vital the system files are for the smooth functioning of a computer.
Não há necessidade de explicar mais uma vez como vital os arquivos do sistema são para o bom funcionamento de um computador.
Results: 676, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese