SMOOTH FUNCTIONING IN SPANISH TRANSLATION

[smuːð 'fʌŋkʃniŋ]
[smuːð 'fʌŋkʃniŋ]
funcionamiento sin trabas
funcionamiento armonioso
harmonious functioning
smooth functioning
harmonious operation
funcionamiento sin contratiempos
funcionamiento ininterrumpido
uninterrupted operation
24/7 operation
continuous operation
uninterrupted functioning
continued operation
ongoing operation
smooth functioning
uninterrupted running
continued functioning
funcione sin tropiezos
funcionamiento expedito

Examples of using Smooth functioning in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is in the interest of all to find a solution to the Council's reform that will ensure its smooth functioning, transparency and enhanced relevance.
Interesa a todos hallar una solución para la reforma del Consejo de Seguridad que asegure su funcionamiento sin inconvenientes, su transparencia y su mayor relevancia.
Greater interdependence meant that the effects of national trade measures affected the smooth functioning of production processes in other countries.
Una mayor interdependencia significaba que los efectos de las medidas comerciales nacionales influían en el buen funcionamiento de los procesos de producción de otros países.
which is crucial for financial stability and the smooth functioning of the EMU.
que es determinante para la estabilidad financiera y para el buen funcionamiento de la UEM.
one country to another, all cultures share in the interest in prosperity for the individual and the smooth functioning of society.
todas las culturas comparten el mismo interés en la prosperidad del individuo y en el buen funcionamiento de la sociedad.
thus contributing to ensuring due process and the smooth functioning of the criminal justice system.91 143.
contribuyendo de esa manera a asegurar el debido proceso y el buen funcionamiento del sistema de justicia penal91.
Ms. Udo(Nigeria) said that conference services were crucial for the smooth functioning of the intergovernmental process
La Sra. Udo(Nigeria) dice que los servicios de conferencia son esenciales para garantizar el funcionamiento sin tropiezos del proceso intergubernamental
the President of the General Assembly for the smooth functioning of the Organization.
el Presidente de la Asamblea General para el buen funcionamiento de la Organización.
that the President of the General Assembly would be responsible for ensuring the smooth functioning of the meeting and would draw up a limited list of speakers,
el Presidente de la Asamblea General será el encargado de asegurar el funcionamiento fluido de la reunión y preparará una lista limitada de oradores,
OIOS observed the smooth functioning of several Committee meetings
La OSSI observó el funcionamiento sin tropiezos de varias reuniones del Comité,
also enable smooth functioning of complex circuits.
también posibilitan el buen funcionamiento de circuitos complejos.
It is our responsibility to pool our efforts to achieve that objective, since the smooth functioning of the mechanism will to a large extent determine the credibility of the Human Rights Council.
Tenemos la responsabilidad de aunar nuestros esfuerzos para lograr ese objetivo, ya que el funcionamiento sin problemas del mecanismo determinará en gran medida la credibilidad del Consejo de Derechos Humanos.
which created problems for the smooth functioning of Greek Cypriot schools in the north.
lo que creó problemas para el buen funcionamiento de las escuelas grecochipriotas en el norte.
I would like to stress that the Secretariat reaffirms its commitment to assist delegations in the smooth functioning of the First Committee.
quiero poner de relieve que la Secretaría reafirma su compromiso de ayudar a las delegaciones en el funcionamiento sin tropiezos de la Primera Comisión.
Defence Counsel in order to ensure future smooth functioning of the system.
a los abogados defensores a fin de asegurar un funcionamiento fluido del sistema en el futuro.
While his delegation wished to contribute to the smooth functioning of the Committee, it would like to reserve its position on the criteria outlined by the Chair pending verification that they were in line with the positions of principle that had been expressed on that issue.
Aunque su delegación desea contribuir al funcionamiento sin problemas de la Comisión, preferiría reservarse su opinión sobre los criterios indicados por la Presidencia en espera de verificar que se ajustan a las posturas de principio expresadas sobre la cuestión.
Mrs. Nora Benary, for the smooth functioning of the work of the Committee.
la Sra. Nora Benary, por el buen funcionamiento de la labor de la Comisión.
review system to ensure the smooth functioning of a dynamic and productive consultative arrangement as set out in its resolution 1996/31.
efectivo a fin de asegurar el funcionamiento sin trabas de unos arreglos consultivos dinámicos y productivos, como se establece en su resolución 1996/31.
The goal of the working group had been to achieve the timely distribution of documents in all official languages without negatively affecting the smooth functioning of the Executive Board.
La meta del Grupo de Trabajo había sido lograr la distribución oportuna de los documentos en todos los idiomas oficiales, sin estorbar el funcionamiento sin tropiezos de la Junta Ejecutiva.
the various railway administrations, operates within the framework of CIS to deal with the various problems that need to be sorted out for the smooth functioning of the decentralized railways.
órgano que coordina las diversas administraciones ferroviarias, actúa, en el marco de la CEI, para resolver los distintos problemas que impiden un funcionamiento fluido de los ferrocarriles descentralizados.
This bone regulation is itself subject to the smooth functioning of two muscles in the middle ear, and whose role is to control
Esta regulación ósea está sujeta, por su parte, a un funcionamiento armonioso de dos músculos situados en el oído medio,
Results: 356, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish