HAS DEVASTATED in Portuguese translation

[hæz 'devəsteitid]
[hæz 'devəsteitid]
devastou
devastate
ravaging
lay waste
destroy
devastaram
devastate
ravaging
lay waste
destroy

Examples of using Has devastated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the bloody civil war which has lasted more than two decades in Sudan has devastated the country and destroyed
a sangrenta guerra civil que durou mais de duas décadas no Sudão devastou o país e destruiu
Local activists say that pig factory farming has devastated rural communities in Mexico by polluting the air
Ativistas locais contam que as granjas industriais de porcos devastaram comunidades rurais do México devido à poluição do ar
the resulting famine has devastated William's village,
a fome resultante devastaram a vila de William,
Oeste regions as a result of the drought which has devastated Portugal since November 2004.
do Oeste em resultado da seca que assola Portugal desde Novembro de 2004.
due to the resistance that presents to the denominated disease whirling disease, that has devastated ample sectors of rivers of the United States,
devido à resistência que se apresenta indica à doença girando denominated da doença, que devastated setores amplos dos rios dos Estados Unidos,
since the storm has devastated between 60% and 70% of the forest in the south of Gironde
uma vez que a tempestade destruiu entre 60% e 70% da floresta no Sul da Gironda
We know the great problem of our Colombian brothers since the 1970s, which has devastated entire populations,
Sabemos que desde os anos 70 o grande problema de nossos irmãos colombianos, que tem devastado populações inteiras,
The crisis that has devastated the world, and the difficult economic
A crise que tem assolado o mundo e as difíceis condições económicas
These catastrophes in addition to causing irreparable ecological damage have devastated local industries.
Essas catástrofes devastaram indústrias locais, para além de causarem danos ecológicos irreparáveis.
Three catastrophic earthquakes have devastated Nepal in the past few months.
Três terremotos catastróficos devastaram o Nepal nos últimos meses.
The fascists have devastated our country in WWII and stolen our riches.
Os fascistas devastaram o nosso país na Segunda Guerra Mundial e roubaram nossas riquezas.
This summer, particularly fierce fires have devastated more than 400 000 hectares of forest.
Este Verão, incêndios particularmente violentos devastaram mais de 400 000 hectares de floresta.
Many weeds have devastated landscapes that were originally planted by keen gardeners.
Muitas plantas devastaram áreas que foram originalmente plantadas por jardineiros perspicazes.
Once again this summer, forest fires have devastated the south of France.
(FR) Mais uma vez este Verão os incêndios florestais devastaram o Sul da França.
For the victims of forest fires which have devastated 16 departments.
A favor das vítimas dos incêndios no mato que devastaram 16 departamentos.
You could have devastated the entire Citadel.
Podias ter devastado toda a Cidadela.
Furthermore, he had devastated the area he just conquered.
Mais tarde, ele havia devastado a área que ele havia acabado de conquistar.
You, who have devastated the souls of the… living! Oh.
Tu, que destruíste as almas dos vivos.
Massive NEB bombing raids have devastated this beautiful planet.
Os bombardeamentos da NBE destruíram este belo planeta.
For the wicked Athaliah and her sons had devastated the house of God;
Pois os filhos de Atalia, aquela mulher ímpia, tinham arruinado a casa de Deus;
Results: 46, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese