HE STAYED in Portuguese translation

[hiː steid]
[hiː steid]
ele ficou
he gets
he stays
he's
he becomes
he remains
he went
permaneceu
remain
stay
stand
abide
continue
se hospedou
stay
guests
lodging
to host
ele continuou
he continues
he keeps
he still
he stays
he carries
ele esteve
he's
ele ficava
he gets
he stays
he's
he becomes
he remains
he went
permanece
remain
stay
stand
abide
continue
ele ficasse
he gets
he stays
he's
he becomes
he remains
he went
permaneceria
remain
stay
stand
abide
continue

Examples of using He stayed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
where he stayed for one month.
onde permanece por um mês.
And so he stayed and.
E assim ele ficou e.
He stayed there until 1989.
Ali permaneceu até 1989.
What if he stayed?
He stayed there for two years, until the label was bought by the Marzotto group.
Aqui permaneceria dois anos, até à aquisição da marca pelo grupo Marzotto.
He stayed there with them and baptized.
Ele ficava lá com eles e batizava.
He stayed with the club until 1987.
Permaneceu no clube até 1987.
He stayed here for about ten days.
Ele ficou aqui uns dez dias.
He later settled in Calcutta where he stayed for 17 years.
Mais tarde fixou-se em Calcutá, onde permaneceria durante 17 anos.
So i just… made sure he stayed where he belonged.
Por isso eu só… me certifiquei que ele ficava onde pertencia.
He stayed at the paper for 10 years.
Permaneceu na emissora por dez anos.
And then he stayed in bed two hours longer.
E então ele ficou na cama duas horas mais tempo.
He got other guys to take the risk while he stayed safe.
Ele mandava os outros tipos para o perigo enquanto ele ficava a salvo.
He stayed in the royal palace for 3 years.
Permaneceu no palácio real durante três anos.
But he stayed with Livingstone for a year.
Mas ele ficou com Livingstone por um ano.
He stayed under our roof.
Ele ficou sob o nosso tecto.
He stayed there until he retired.
E aí permaneceu até se aposentar.
And he stayed with them.
E ele ficou com eles..
With a highly reserved prognosis, he stayed in a coma for 3 months.
Com um prognóstico muito reservado, permaneceu em coma durante 3 meses.
He stayed three months, and then returned on this day.
Ele ficou três meses e, depois, retornou neste dia.
Results: 894, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese