I WILL JUDGE in Portuguese translation

[ai wil dʒʌdʒ]
[ai wil dʒʌdʒ]
julgarei
think
try
judgment
prosecute
trial
judgement
believe
judging
deems
considering

Examples of using I will judge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In this case, I will judge your life, the moments when you knew to work for the virtue
Nesse caso, eu julgarei a tua vida, os momentos em que tu soubeste trabalhar para a virtude,
Go get them, give me a look and I will judge their authenticity.
deixem-me vê-los e eu avalio a sua autenticidade.
For I have told him, that I will judge his house for ever,
Porque eu já lhe fiz saber que julgarei a sua casa para sempre,
God said,"For I have told(Eli) that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth;
Deus disse:"Porque já lhe disse(a Eli) que julgarei a sua casa para sempre, pela iniquidade que ele bem conhecia,
For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth;
Porque já lhe fiz: saber que hei de julgar a sua casa para sempre, por causa da
For I have told him that I will judge his house forever,
Porque já lhe fiz: saber que hei de julgar a sua casa para sempre,
If I decide to become a bonsai master, I will judge my own work by the same abstract rules of'good' and'bad'
Se eu decidir me tornar um mestre de bonsai, eu vou julgar meu próprio trabalho bom as mesmas regras de"bom" e"ruim"
For I have declared to him that I will judge his house for ever,
Porque já lhe fiz: saber que hei de julgar a sua casa para sempre,
For I have told him that I will judge his house forever,
Porque já lhe fiz: saber que hei de julgar a sua casa para sempre,
breakfast at on-the-sand cafes, where I will judge tourists as my skin browns and hardens.
onde vou julgar turistas enquanto a minha pele fica mais escura e dura.
did nothing about it."For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth;
nada fez a respeito:" Pois já lhe disse que julgarei a sua casa para sempre, pela iniquidade que ele bem conhecia;
I will judge for myself, Santiago.
Eu é que vou julgar, Santiago.
Doctor, I will judge what is reasonable!
Doutora, eu é que digo o que é razoável!
I will judge you to the lowest circle of Hell.
Vou te julgar para o menor círculo do Inferno.
Maybe he thinks, like, I will judge him or something.
Talvez pense que o vá julgar, ou algo do género.
I will judge you to the lowest circle of Hell.
Vou mandar-te para o círculo mais baixo do Inferno.
Give me a reason why I should stay and I will judge it.
Deêm-me uma uma razão Para eu ficar e eu vou analisá-la.
I will judge which to prosecute and which too likely to rouse Ms. Guthrie's ire.
Eu decidirei qual irei processar e também qual irá despertar mais ira à menina Guthrie.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
then suddenly I will judge!
então repentinamente os julgarei!
Results: 5854, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese