improve the operationimproving the functioningto enhance the functioningimproving the workingswork betterimprove the workingto improve the runningenhancing the operation
better functioningbetter operationa better functioningwork betterimproving the functioningbest performanceimproving the operationimprovement of the functioningoptimal operation
melhorando o funcionamento
improve the operationimproving the functioningto enhance the functioningimproving the workingswork betterimprove the workingto improve the runningenhancing the operation
melhoramento do funcionamento
aprimorar o funcionamento
improving the functioning
favorece o funcionamento
Examples of using
Improving the functioning
in English and their translations into Portuguese
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
The La Russa report covers the unbundling of monopolies and improving the functioning of the gas market.
O relatório La Russa abrange a divisão de monopólios e a melhoria do funcionamentodo mercado do gás.
It will be equally important to maintain national policies aimed at enhancing competition in product markets and improving the functioning of labour markets.
Será igualmente importante manter políticas nacionais destinadas a aumentar a concorrência nos mercados do produto e a melhorar o funcionamento dos mercados de trabalho.
A number of structural reforms aimed at improving the functioning of the product and labour markets have been implemented.
Foi também executado um bom número de reformas estruturais destinadas a melhorar o funcionamento dos mercados de produtos e do trabalho.
we adopted a resolution on improving the functioning of the European institutions.
uma resolução sobre a melhoria do funcionamentodas instituições europeias.
The multi-prong methodology of this diet pill further comprises improving the functioning of your thyroid gland.
A metodologia multifacetada desta dieta pílula compreende ainda a melhoria do funcionamentoda sua glândula tiróide.
It exerts a profound massage over the kidney area, improving the functioning of the kidneys.
Exerce uma profunda massagem sobre a área do rim, melhorar o funcionamento dos rins.
hospitals that offer various techniques for improving the functioning of the body.
hospitais que oferecem várias técnicas para melhorar o funcionamento do corpo.
The Mexican government made a major breakthrough in improving the functioning of the labour market by passing a new reform into law in 2012.
O governo mexicano obteve grandes avanços no aprimoramento do funcionamentodo mercado de trabalho, aprovando, em 2012, uma nova legislação de reforma trabalhista.
This is due to the fact that it can cross the blood-brain barrier, improving the functioning of the brain and neurological disorders, such as dementia or Alzheimer.
Dado que pode atravessar a barreira hematocefálica podemelhorar a função cerebrale os transtornos neurológicos, como a demência ou Alzheimer.
as well as to structural policies aimed at improving the functioning of product and labour markets.
bem como com as políticas estruturais destinadas a melhorar o funcionamento dos mercados de trabalho e do produto.
In addition, the role of the Public Employment Services in identifying local employment opportunities and improving the functioning of local labour markets, should be fully exploited.
Haverá ainda que explorar integralmente o papel dos serviços públicos de emprego na identificação das oportunidades locais de emprego e na melhoria do funcionamentodos mercados de trabalho locais.
The Council welcomed indications that the Indonesian Government was considering to bring forward reforms aimed at improving the functioning of the free market
O Conselho congratulou-se com as indicações de que o Governo indonésio estava a considerar a introdução de reformas destinadas a melhorar o funcionamento do mercado livre
Another function of acetyl l-carnitine supplementation consists of improving the functioning of the brain and the memory.
Outra das funções conferidas aos produtos de suplementação que contêm acetil L-carnitina é a utilização para melhorar a função cerebral e como reforço da memória.
established with the aim of improving the functioning of the retail market to the benefit of individual consumers.
criado com o objectivo de melhorar o funcionamento do mercado retalhista em benefício dos consumidores individuais.
Improving the functioning of tax systems in the internal market is,
A melhoria do funcionamentodos sistemas de tributação no mercado interno é,
It will be equally important to strengthen national policies aimed at enhancing competition in product markets and improving the functioning of labour markets against the background of the current high rate of unemployment in Germany.
Será igualmente importante o reforço das políticas nacionais destinadas a aumentar a concorrência nos mercados do produto e a melhorar o funcionamento dos mercados de trabalho, no contexto da elevada taxa de desemprego actualmente existente na Alemanha.
Presenting proposals for improving the functioning of the crisis response coordination teams envisaged in the EU crisis management procedures endorsed by the Political and Security Committee in February 2003;
A apresentação de propostas para a melhoria do funcionamentodas equipas de coordenação da resposta em caso de crise previstas nos procedimentos de gestão de crises da UE aprovados pelo Comité Político e de Segurança em Fevereiro de 2003;
Jovem de Futuro is a social technology of public interest developed by the private sector emphasis added with the objective of improving the functioning of any High School Education public school.
O Jovem de Futuro é uma tecnologia social de interesse público desenvolvido pelo setor privado grifo nosso com o objetivo de aprimorar o funcionamento de qualquer escola pública que contemple o Ensino Médio.
An essential complement of this framework must be provided by structural reforms aimed at fostering the competitiveness of the economies of the Member States and at improving the functioning of their labour markets.
Um complemento essencial deste enquadramento deve ser constituído pelas reformas estruturais destinadas a promover a competitividade das economias dos Estados-Membros e a melhorar o funcionamento dos seus mercados de trabalho.
The programme reviews the government's wider structural reform programme which focuses on improving the functioning of the labour market,
O programa revê o programa global de reformas estruturais do Governo, que se concentra na melhoria do funcionamentodo mercado de trabalho,
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文