INCARNATION in Portuguese translation

[ˌinkɑː'neiʃn]
[ˌinkɑː'neiʃn]
encarnação
incarnation
embodiment
life
incarnate
incarnação
incarnation
incarnate
versão
version
release
incarnation
encarnações
incarnation
embodiment
life
incarnate

Examples of using Incarnation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Jesus did not become a human being until the incarnation.
Jesus não se tornou um ser humano até a sua encarnação.
He knew everything because He is incarnation of God.
Ele sabia de tudo porque Ele é a encarnação de Deus.
Actually, Vedānta philosophy is written by Vyāsadeva, incarnation of Kṛṣṇa.
Na verdade, a filosofia Vedānta é escrita por Vyāsadeva, encarnação de Kṛṣṇa.
That's why He became such a sweet, gentle incarnation.
É por isso que Ele se tornou uma Encarnação tão doce e gentil.
His compassion is the main reason for Lord's incarnation SBS 49.
Sua compaixão é a principal razão para as Suas incarnações SBS 49.
SF is a uniquely modern incarnation of an ancient tradition:
FC é unicamente uma encarnação moderna de uma tradição antiga:
These rats are incarnation of man.
Estes ratos são a encarnação do homem.
This necessitated Vishnu's third incarnation as a Boar.
Representa a terceira encarnação de Vishnu.
Tenma is Seiya's incarnation in the 18th century.
Tenma é a encarnação de Seiya no século 18.
Unlike her comic incarnation, Bumblebee does not wear a mask or goggles.
Ao contrário de sua encarnação nos quadrinhos, Abelha não usa uma máscara ou óculos de proteção.
Each incarnation of the Spirit entails an intellectual and moral progression.
Cada reencarnação enseja ao Espírito um progresso intelectual e moral.
VAMANADEVA is Lord Krishna's incarnation as a dwarf brahmana.
VAMANADEVA é a encarnação do Senhor Krishna como um brahmana anão.
Incarnation would only be the result of their faults.
A encarnação não seria senão o resultado de sua falta.
They do not need incarnation to learn how to live.
Não necessitam encarnar para aprender a viver.
Beginning with birth, the process of full incarnation generally needs 21 years.
O processo de encarnação leva em geral cerca de 21 anos depois do nascimento.
Denizard Rivail incarnation as a Druid priest with the name Allan Kardec.
Denizard Rivail a encarnação como sacerdote druida com o nome Allan Kardec.
Incarnation is the natural way to achieve perfection.
A encarnação é o caminho natural para alcançarmos a perfeição.
Does the state of incarnation increase or reduce the perceptions of the Spirit?
O estado de encarnado amplia ou reduz as percepções do Espírito?
For Zundel, Incarnation means humanity becoming present to God.
Para Zundel, a Encarnação significa uma humanidade tornada presente a Deus.
If there were no incarnation, no one would reincarnate;
Se o processo de encarnação não houvesse, ninguém reencarnaria;
Results: 3195, Time: 0.0679

Top dictionary queries

English - Portuguese