IT DOESN'T REALLY MATTER in Portuguese translation

[it 'dʌznt 'riəli 'mætər]
[it 'dʌznt 'riəli 'mætər]
não interessa muito
na verdade não importa
realmente não interessa
não interessa mesmo

Examples of using It doesn't really matter in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It doesn't really matter if you freeze, or you suffocate.
Não importa realmente se congelares, ou sufocares.
It doesn't really matter, does it?.
Não importa realmente, não é?
It doesn't really matter where you come from.
Não importa realmente saber de onde é que vem.
It doesn't really matter to me.
Na verdade não importa para mim.
It doesn't really matter if you were Genghis Khan or Cleopatra.
Não importa, realmente, se vocês fossessem Genghis Khan ou Cleópatra.
It doesn't really matter where we go;
Realmente, não importa para onde vamos;
It doesn't really matter though, because it's a great showcase!
Não importa realmente though, porque é um showcase grande!
Relatively speaking, it doesn't really matter what the jewelry actually does, dustproof.
Relativamente falando, não importa realmente o que a jóia realmente faz, à prova de poeira.
You come back to something you did 40 years ago, it doesn't really matter.
Voltar a uma coisa que fizemos há 40 anos, não importa, realmente.
It doesn't really matter.
Sim. Na verdade, não importa.
even hate American TV shows, it doesn't really matter,….
mesmo para diar mostras de tevê americanas, não importa realmente,….
Well, it doesn't really matter who signs the checks, does it,.
Bem, na verdade não importa quem assina os cheques.
I guess it doesn't really matter.
Acho que na verdade não importa.
I suppose it doesn't really matter which Lannister puts the baby into you.
Suponho que não importa verdadeiramente qual Lannister te ponha um bébe.
Yes, well, it doesn't really matter underground, does it?.
Sim, bem, aqui em baixo não importa muito, pois não?.
It doesn't really matter.
Na verdade não interessa.
It doesn't really matter.
So it doesn't really matter what I believe.
Por isso não importa muito em que eu acredito.
It doesn't really matter right now.
Well, it doesn't really matter how many.
Bem, na realidade não importa quantos são.
Results: 126, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese