IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU in Portuguese translation

[it hæz 'nʌθiŋ tə dəʊ wið juː]
[it hæz 'nʌθiŋ tə dəʊ wið juː]
não tem nada a ver contigo
não tem nada a ver consigo

Examples of using It has nothing to do with you in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It has nothing to do with you, Helen.
Não tem nada que ver contigo, Helen.
It has nothing to do with you.
Não tem nada a ver com você.
It has nothing to do with you.
Nãoa tem nada haver com vc.
It has nothing to do with you or any of this.
Não tem nada a ver com você ou com nossos assuntos.
It has nothing to do with you guys.
Não tem nada a ver com vocês.
Maybe it has nothing to do with you.
Talvez não tenha que ver contigo.
No, it has nothing to do with you.
Não teve nada a ver consigo.
It has nothing to do with you.
Nada tem que ver contigo.
I told you, it has nothing to do with you.
Já disse, não tem que ver contigo.
It has nothing to do with you, Ann.
Não tem nada a ver com você, Ann.
No it has nothing to do with you!
Não tem nada que ver contigo!
And it has nothing to do with you and Janice hooking up
Não tem nada a ver contigo e a Janice saírem
Howard, I'm sorry if I'm being weird, but it has nothing to do with you.
Howard, desculpa se tenho estado a agir assim, mas não tem nada a ver contigo.
it's tiresome because it has nothing to do with you.
começa a cansar porque não tem nada a ver consigo.
Sure, it has nothing to do with you two finishing what you started now that my dad's out of the picture.
Claro, não tem nada a ver com vocês terem acabado o que começaram, agora que o meu pai não está cá.
I have had a little emergency at my work, and it has nothing to do with you, but I'm going to have to leave for a minute.
Tive uma pequena emergência no trabalho e não tem nada a ver com vocês, mas terei que sair durante um minuto.
I want you to know it has nothing to do with you.
quero que saibas que não tem nada que ver contigo.
And please don't take this the wrong way, because it has nothing to do with you.
E não interpretes isto mal, porque não tem nada que ver contigo.
But remember that the person just might not be ready to come out-- it has nothing to do with you.
Mas lembre-se de que a pessoa pode não estar pronta para se assumir; não tem nada a ver com você.
I'm cimmited to declaring this homage here. It has nothing to do with you.
Eu tinha me comprometido a dar esse viva aqui, não tem nada a ver com vocês.
Results: 50, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese