MISPLACED in Portuguese translation

[ˌmis'pleist]
[ˌmis'pleist]
deslocada
move
shift
displace
dislocate
scroll
travel
go
relocate
offset
dislodge
perdido
lose
miss
waste
shed
loose
loss
extraviado
astray
misplace
losing
mal colocada
equivocada
to equivocate
am wrong
am mistaken
misplaced
errado
wrong
err
mistake
astray
to error
mal posicionados

Examples of using Misplaced in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's been temporarily misplaced.
Está temporariamente extraviado.
Let's hope it's not misplaced.
Esperemos que não esteja deslocada.
Which I had burnt because of misplaced pride.
Que eu queimei por causa do meu orgulho perdido.
We both have to let go of all this misplaced guilt.
Temos de nos livrar desta culpa descabida.
Your prejudice is misplaced.
Seu preconceito é equivocada.
is misplaced.
está mal colocada.
Are you telling me that my foreboding is misplaced?
Estás a dizer que estou errado?
I know a lot about misplaced guilt.
Porque sei muita coisa sobre culpa deslocada.
we think that your concern is misplaced.
a tua preocupação é despropositada.
To think that a word can compete with image is utterly misplaced.
Quem achar que a palavra pode competir com a imagem está completamente perdido.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
O potencial para a ascensão desastrosa de poder extraviado existe e vai persistir.
It is often mis-used, wrongly sized, misplaced or just inappropriate.
É empregado mal frequentemente, impróprio errada faz sob medida, misplaced ou justo.
artless is misplaced.
ingênuo é descabida.
humble carpet is misplaced.
humilde tapete é equivocada.
Dr. Bloom's enthusiasm is misplaced, as I think you know.
O entusiasmo da Dra. Bloom está fora do lugar, como penso que sabes.
Greece's resistance to this idea is shortsighted and misplaced.
A oposição grega a esta ideia é de vistas curtas e deslocada.
I must have misplaced it.
Devo tê-lo perdido.
Mathematically, your optimism is entirely misplaced.
Matematicamente, o teu optimismo é completamente errado.
This app is also used to track the lost or misplaced mobile phone.
Este aplicativo também é usado para rastrear o telefone celular perdido ou extraviado.
Jose, stop your misplaced concern for me.
José, pare com sua preocupação descabida por mim.
Results: 395, Time: 0.0787

Top dictionary queries

English - Portuguese