OWN PROBLEMS in Portuguese translation

[əʊn 'prɒbləmz]
[əʊn 'prɒbləmz]
próprios problemas
own problem
very problem
own trouble
prã3prios problemas
própria problemática
prios problemas

Examples of using Own problems in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He had his own problems.
Mas ele teve os mesmos problemas que ela.
External activities might hinder solving one's own problems.
As atividades externas podem dificultar a solução dos nossos próprios problemas.
The Hawala system settles its own problems.
O sistema Hawala resolve as suas próprias questões.
Europe, which is beset by its own problems, must not just sit back
Que a Europa, vítima das suas próprias dificuldades, não se contente em construir muralhas,
Only the person herself or himself can solve her or his own problems, and it is not up to others to appoint the best way to deal with them.
Somente a própria pessoa pode solucionar seus pr ó prios problemas, não cabendo aos outros apontar a melhor forma de lidar com eles.
which means that the Union must finally solve its own problems!
é tempo da União resolver as suas próprias dificuldades!
So the best entrepreneurs are often either solving their own problems or solving some huge things
Assim, os melhores empreendedores são freqüentemente quer resolver o seu próprio problemas ou resolver algumas coisas enormes
to allow the expression of work in its singular variations, its own problems.
para tornar possível a expressão do trabalho em suas variações singularizantes, seus problemas próprios.
to determine whether the speaker's own problems.
para determinar se os problemas próprios do falante.
This approach requires pastoral workers to see the University as a specific environment with its own problems.
Uma tal perspectiva exige dos agentes de pastoral a percepção da Universidade como um meio específico com os seus problemas próprios.
I have my own problems right now, so go home to your wonderful,
Tenho os meus problemas pessoais neste momento, por isso, vai para casa para o teu maravilhoso,
Miss teeger, my advice to you is to worry about your own problems and not try to live vicariously through your daughter.
Mna. Teeger, dou-lhe um conselho. Preocupe-se com os seus próprios problemas e não tente viver indirectamente através da sua filha.
Here the term'crisis' means the ability to resolve one's own problems and I am not referring to all of the problems which cross our frontiers.
A«crise» significa a capacidade de resolver os seus próprios problemas, e não estou a falar de todos os problemas que ultrapassam as nossas fronteiras.
Man looks for answers to own problems, but fears to get rid of repetitive mechanisms created.
O homem busca respostas para seus problemas, mas teme libertar-se dos mecanismos repetitivos, que se cria.
I have my own problems. I have to go to a kegger, party with my friends,
Eu tenho meus proprios problemas, tenho que pegar o carro ir a festa com meus amigo,
The EU is losing credibility by being insufficiently committed to addressing its own problems.
A UE está a perder credibilidade por não se empenhar o suficiente na resolução dos seus próprios problemas.
The Parties to the Convention frequently tend to view their own problems from an exclusively national point of view.
Muitas vezes os Estados Partes na Convenção têm tendência para olhar para os seus próprios problemas numa perspectiva exclusivamente nacional.
we have someone to blame for our own problems.
temos alguém para culpar a nossa própria problems.
Just select the emerging race with great potential and provide its own problems galore.
Basta selecionar raça emergente com grande potencial e fornecê-la em abundância com seus próprios problemas.
leaving heir own problems to one side, give of the best of themselves in the classroom.
pondo de lado seus próprios problemas, entregam o melhor de si numa sala-de-aula.
Results: 354, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese