PARDONING in Portuguese translation

['pɑːdəniŋ]
['pɑːdəniŋ]
perdoar
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
perdão
forgiveness
pardon
sorry
excuse me
remission
forgive
perdoador
forgiving
pardoning
indulto
pardon
reprieve
indult
indulgence
clemency
grant
amnesty
absolvedor
pardoning
perdoando
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
perdoadora
forgiving
pardoning
perdoa
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
indultar
pardoning

Examples of using Pardoning in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The pardoning of former Defense Secretary Casper Weinberger…
O perdão do ex-secretário de defesa, casper weinberger
In His act of pardoning this woman and encouraging her to live a better life,
Em Seu ato de perdoar a essa mulher e animá-la a viver vida melhor,
verily Allah is Pardoning, Forgiving.
Deus é Absolvedor, Indulgentíssimo.
on behalf of the Group of the European People's Party, on the pardoning of the Spanish captain Jesús Manuel Rosales López;
em nome do Grupo Socialista, sobre direitos humanos: indulto do capitão espanhol Jesús Manuel Rosales López;
They are nothing else than the pardoning, healing, and, especially,
Elas não são senão o perdão, a cura e, especialmente,
Verily Allah is Most Pardoning, Most Forgiving.
falso; porém, Deus é Absolvedor, Indulgentíssimo.
No skeptic will deny that any man has the right and privilege of pardoning any offense committed against himself;
Nenhum cético negará que qualquer homem tem o direito e privilégio de perdoar qualquer ofensa cometida contra Ele;
on behalf of the Socialist Group, on the pardoning of the Spanish captain Jesús Manuel Rosales López;
sobre direitos Humanos: indulto do capitão espanhol Jesús Ma nuel Rosales López;
An amnesty law was passed in 1979 pardoning all Brazilians, civilian activists and Army officials,
Uma lei de anistia foi aprovada em 1979 perdoando todos os brasileiros, de ativistas políticos a oficiais militares,
For example, was both the pardoning of their betrayal and abandonment of Jesus,
Por exemplo, era de perdão pela traição e abandono,
Allah is the Pardoning, the Forgiving.
Deus é Absolvedor, Indulgentíssimo.
for giving thanks and for pardoning.
render graças e perdoar.
I shall celebrate my safe return too, by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment.
Também celebrarei o meu regresso em segurança. Perdoando todos os que prevaricaram nas minhas propriedades, que esperem julgamento ou punição.
As they felt the witness of pardoning grace, they longed to behold Him whom their souls loved.
Sentindo o testemunho da graça perdoadora, almejavam contemplar Aquele que era o amado de sua alma.
Pardoning offences becomes the clearest expression of merciful love,
O perdão das ofensas torna-se a expressão mais evidente do amor misericordioso
I don't know if I am capable of pardoning ingratitude so easily.”.
não sei se sou capaz de perdoar a ingratidão com tanta facilidade.
His Majesty King Edward III is pardoning all criminals willing to join him in fighting France!
Sua Majestade, o Rei Eduardo III, perdoa todos os criminosos que estejam dispostos a juntar-se a ele na luta contra França!
Ståhlberg, was a believer in reconciliation, pardoning Red prisoners,
Ståhlberg, acreditava na reconciliação perdoando os prisioneiros Vermelhos,
become partakers of His pardoning grace, love springs up in the heart.
nos tornamos participantes de Sua graça perdoadora, surge o amor em nosso coração.
Because the act of pardoning, after the example ofJesus,
Por outro lado, a prática do perdão, a exemplo de Jesus,
Results: 126, Time: 0.0558

Top dictionary queries

English - Portuguese