PROGRESS HAS in Portuguese translation

['prəʊgres hæz]
['prəʊgres hæz]
se tem avançado
avanços têm
progressos têm
progresso tenha
progressos tenham
foram já realizados progressos

Examples of using Progress has in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Recently, however, progress has been accelerating with greater participation from members of the Massachusetts Legislature.
Recentemente, no entanto, progresso tem sido acelerado com maior participação de membros da legislatura de Massachusetts.
Although the progress has been uneven across the world,
Embora o progresso tenha sido desigual ao redor do mundo,
where the progress has been slow
como as alfândegas, em que os progressos têm sido lentos
It is why progress has been slow,
É por isso que o progresso tem sido tão lento,
Although considerable progress has been made in the search for contributing factors,
Embora considerável progresso tenha sido feito na busca por fatores contribuidores,
Even though progress has been made for the understanding of the malignization process of OLP lesions,
Embora progressos tenham sido feitos para o entendimento do processo de malignização de lesões de LPO,
Progress has been particularly impressive in Asia
Os progressos têm sido especialmente notáveisna Ásia
Not perhaps entirely to the level required but huge progress has been made in recent years in that direction.
Talvez não inteiramente ao nível exigido, mas um enorme progresso tem sido feito nos últimos anos nesse sentido.
Nevertheless, progress has been uneven in different dimensions of ERA as well as across member states.
No entanto, os progressos têm sido desiguais tanto entre as diferentes vertentes do EEI como entre os diferentes Estados‑Membros.
TB is also receiving due attention, but progress has been limited by a paucity of targets
A tuberculose também está recebendo a atenção devida, embora o progresso tenha sido limitado pela insuficiência de alvos
although proportionally the progress has been scarce.
ainda que, em proporção, os progressos tenham sido escassos.
and since then, the progress has been vertiginous.
desde então, o progresso tem sido vertiginoso.
This progress has been in direct response to requests made by the Commission in early November
Estes progressos têm sido realizados em resposta directa aos pedidos feitos pela Comissão no início de Novembro,
While much progress has occurred since the original description of Fournier's Syndrome,
Embora muito progresso tenha ocorrido desde a descrição original da Síndrome de Fournier,
review developments in June, with a view to considering appropriate measures if progress has been insufficient.
tendo em vista estudar a possibilidade de medidas adequadas caso os progressos tenham sido insuficientes.
Okay, Peter, I was hoping I wouldn't have to resort to shock therapy but your progress has been.
Bem, Peter, estava à espera de não ter de recorrer à terapia de choque mas o teu progresso tem sido.
In other countries, however, progress has been more modest
Contudo, noutros países, os progressos têm sido mais modestos
Although considerable progress has been made in search for factors that contribute to the pathophysiology of schizophrenia(sz),
Embora considerável progresso tenha sido feito na busca pelos fatores de risco que contribuem para a fisiopatologia da esquizofrenia(sz),
Efforts to privatise small and medium sized enterprises proved successful in 1995, although progress has been much slower with regard to larger enterprises.
As acções de privatização de pequenas e médias empresas tiveram êxito neste ano, ainda que os progressos tenham sido muito mais lentos no que se refere às empresas de maior dimensão.
After a surge of interest in the wake of the Rio Summit in 1992, progress has been disappointingly slow.
Após um surto de interesse na abertura da Cimeira do Rio em 1992, o progresso tem sido decepcionantemente lento.
Results: 244, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese