REFUSES in Portuguese translation

[ri'fjuːziz]
[ri'fjuːziz]
se recusa
refuse
decline
refusal
if you reject
if you opt out
if you deny
se nega
refusing
denying
rejeita
reject
discard
refuse
dismiss
disavowing
refuses
se recusar
refuse
decline
refusal
if you reject
if you opt out
if you deny
se recuse
refuse
decline
refusal
if you reject
if you opt out
if you deny
se recusam
refuse
decline
refusal
if you reject
if you opt out
if you deny
se negar
refusing
denying
se negue
refusing
denying

Examples of using Refuses in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He knows that whoever refuses Him has never known His real face;
Sabe quem lhe rejeita é por que ainda não conheceu o seu verdadeiro rosto;
Weezer Frontman Refuses To Clear Asher Roth Single.
Consultado em 17 de Setembro de 2012«Weezer Frontman Refuses To Clear Asher Roth Single».
If he refuses to aid my intentions.
Se ele se recusar a ouvir as minhas intenções.
The obligor seriously and definitively refuses performance.
O devedor se recuse séria e definitivamente a liberar-se da sua obrigação.
While he refuses, I can't drain the lowlands.
Se ele negar, não posso pôr o saneamento nas terras baixas.
Sometimes, few files and folders just refuses to get removed.
Às vezes, poucos arquivos e pastas se recusam a ser removidos.
Depression Patient refuses treatment.
Depressão Paciente se recusa ao tratamento.
However, she refuses to specify when this will happen6.
Entretanto, ela se nega a precisar quando isso será definitivo6.
The issue lies in what happens when a patient refuses treatment.
Os problemas começam quando o paciente rejeita o tratamento.
What if he refuses to leave?
E se ele se recusar a ir?
Suppose, he refuses, then?
Suponha que ele se recuse, então?
This is the investigation the mainstream media refuses to touch.
Esta é a investigação que os grandes media mainstream se recusam a fazer e focar.
A dead man whose soul refuses to leave its body.
Um homem morto cuja alma se recusa a abandonar o corpo.
It's not that the herald refuses to adapt.
The Herald" não rejeita essa adaptação.
But Rajendran falls in love with Meera and refuses to evict her.
Chénier está apaixonado por Maddalena e se nega a ir sem ela.
What if Thorne refuses to take his seat in Parliament?
E se o Thorne se recusar a tomar o lugar dele no Parlamento?
If a patient refuses to remain hospitalized, should the medical team call the police?
Caso o paciente se recuse a permanecer internado a equipe deverá chamar a polícia?
Altiva ignores him and always refuses to pronounce his name.
Altiva, cada vez pior, sempre o ignora e se recusa até a pronunciar o nome dele.
He offers Ravager a chance to join him, but she refuses.
Ele oferece a ela a chance de se juntar a ele, mas ela rejeita.
The problem is that Mubarak refuses to go.
O problema é que Mubarak se nega a ir embora.
Results: 3880, Time: 0.045

Top dictionary queries

English - Portuguese