REFUSES in Urdu translation

[ri'fjuːziz]
[ri'fjuːziz]
انکار کر دیا
کریں
do
and
make
your
be
have
him
them
up
use

Examples of using Refuses in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
he refuses to let the people go.
دولت دی تھی تاکہ وہ لوگوں کو گمراہ کریں
However, even if the newsletter was interesting for a human, he still refuses your letters, preferring to read news in other place.
تاہم, یہاں تک کہ اگر نیوز لیٹر دلچسپ تھا کے لئے ایک انسانی، انہوں نے اب بھی انکار کر دیا آپ کے خطوط کو ترجیح دیتے ہیں، خبریں پڑھنے میں دوسری جگہ ہے
However, he is hardworking, disciplined and never refuses a request to help with advice or deed.
تاہم، وہ محنتی ہے، نظم و ضبط اور کبھی مشورہ یا کام کے ساتھ مدد کرنے کے لئے ایک درخواست سے انکار کر دیا
PeaceTV believes, Islam never refuses anything achieves the interest of mankind and brings happiness.
PeaceTV یقین رکھتا ہے، اسلام کبھی کچھ بنی نوع انسان کی دلچسپی حاصل اور خوشی لاتا ہے انکار کر دیا
The man who refuses to eat anything does it for the Lord too,
اور وہ جو کھا نہیں کرتا, رب کے لئے کھانا نہیں ہے,
Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light,
خدا اپنے نور کو پورا کئے بغیر رہنے کا نہیں۔
He cannot benefit from any type of guidance because he refuses to be guided.
کوئی دوسرا ہادی اور رہنما نہیں ہے، اور اس نے جس کی رہنمائی کی وہ کبھی گمراہ
They want to extinguish God's light with their mouths, but God refuses except to complete His light, even though the disbelievers dislike it.
چاہتے ہیں کہ الله کی روشنی کو اپنے مونہوں سے بجھا دیں الله اپنی روشنی کو پورا کیے بغیر نہیں رہے گا اور اگرچہ کافر ناپسند ہی کریں
If a child refuses to eat, in any case it is impossible to feed him forcibly.
ایک بچے کھانے سے انکار کر دیا ہے، تو کسی بھی صورت میں اس کو زبردستی اس کو کھانا کھلانا کرنے کے لئے ناممکن ہے
Desiring to extinguish with their mouths God's light; and God refuses but to perfect His light, though the unbelievers be averse.
چاہتے ہیں کہ اللہ کا نور اپنے منہ سے بُجھا دیں اور اللہ نہ مانے گا مگر اپنے نور کا پورا کرنا پڑے برا مانیں کافر
If a man invites his wife to sleep with him and she refuses to come to him, then the angels send their curses on her till morning.".
اگر مرد اپنی بیوی کو اپنے بستر پر بلائے اور وہ آنے سے انکار کردے تو فرشتے اس پر صبح تک لعنت کرتے رہتے ہیں‘‘
However, the Beetle with the cat refuses to cooperate, threatening neck soap and cat in response
تاہم، بلی کے ساتھ بیٹل، تعاون کرنے سے انکار کر دیا پونچھ میں کیڑے کے جواب میں گردن صابن
If there is a relationship problem, the one who refuses to go for help is usually the one with whom the problem lies to begin with.
اگر کوئی رشتہ دار مسئلہ ہے، تو جو شخص مدد کے لئے جانے سے انکار کرتا ہے عام طور پر وہی ہے جس کے ساتھ مسئلہ شروع ہوتا ہے
The Taliban refuses to talk to the Afghan government and has vowed to
طالبان نے افغان حکومت کے ساتھ مذاکرات سے انکار کیا تھا
They want to extinguish God's light with their mouths, but God refuses except to complete His light, even though the disbelievers dislike it.
چاہتے ہیں کہ اللہ کا نور اپنے منہ سے بُجھا دیں اور اللہ نہ مانے گا مگر اپنے نور کا پورا کرنا پڑے برا مانیں کافر
Officials believe that if Iran refuses to negotiate, it will be easier to tighten sanctions even more.
امریکی عہدہ دار کہتے ہیں اگر ایران نے مذاکرات کرنے سے انکار کر دیا تو ان تعزیرات کو اور بھی سخت کرنا آسان ہوگا
Whoever refuses to eat certain things does so in honor of the Lord
اور وہ جو کھا نہیں کرتا, رب کے لئے کھانا نہیں ہے, اور وہ خدا کا
And if the woman refuses to follow you, then you shall be released from this oath;
اور اگر وہ عورت تیرے ساتھ آنا نہ چاہے تو تُومیری اِس قسم
Revolutionaries oppose all forms of sectarianism which refuses participation in mass struggles under the pretext of their non-revolutionary leaderships.
انقلابی فرقہ پرستی کے تمام شکلوں کا مقابلہ کرتے ہیں جس میں ان کی غیر انقلابی قیادت کی بنیاد پر عوامی جدوجہد میں حصہ لینے کی مخالفت کی جاتی ہے
(peace be upon him) stated: My entire Ummah will enter Paradise except who refuses, they said: O Messenger of Allah,!
رسول اللہﷺنے ارشاد فرمایا: میری امت کے تمام افراد جنت میں جائیں گے، سوائے ان لوگوں کے جنہوں نے انکار کیا۔ آپﷺ سے کہا گیا کہ اے اللہ کےرسول ا!
Results: 59, Time: 1.007

Top dictionary queries

English - Urdu