RESEMBLED in Portuguese translation

[ri'zembld]
[ri'zembld]
se assemelhava
resemble
be similar
parecia
opinion
seem
look
appear
sound
advice
feel
endorsed
lembrava
remember
remind
recall
think
mind
semelhante
similar
akin
comparable
resemble
se assemelhavam
resemble
be similar
pareciam
opinion
seem
look
appear
sound
advice
feel
endorsed
se assemelhou
resemble
be similar
lembravam
remember
remind
recall
think
mind
se assemelha
resemble
be similar
semelhantes
similar
akin
comparable
resemble
parecida
opinion
seem
look
appear
sound
advice
feel
endorsed
lembra
remember
remind
recall
think
mind
parecidos
opinion
seem
look
appear
sound
advice
feel
endorsed

Examples of using Resembled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fish-like marine dinosaurs which resembled dolphins; a good example of convergent evolution.
Dinossauros marinhos semelhantes aos golfinhos; um bom exemplo de evolução convergente.
and almost resembled a giant pizza!
e quase parecia uma pizza gigante!
Timarli Sipahis' status resembled that of the knights of medieval Europe.
A condição dos Sipahis se assemelha a dos Cavaleiros da Europa medieval.
Symptoms of the seizures"resembled fireworks of electrical impulses in the brain.
Os sintomas das convulsões"lembravam fogos de impulsos elétricos no cérebro.
It attempted to flee by flapping its wings that resembled a bat"s.
Ele tentou fugir, batendo suas asas semelhantes às de um morcego.
Three million years ago, planet Earth resembled a Paradise of tropical beauty.
Há três milhões de anos nossa Terra parecia um Paraíso de beleza tropical.
He always said that I resembled Martha Mason,
Ele sempre me achou parecida com a Martha Mason,
I got around 16lbs as well as resembled an absolute BEAST….
Eu obtidas sobre 16lbs, bem como parecia uma besta absoluta….
Steve says he used a style of playing that resembled European folk music.
Steve fala que usou um estilo de guitarra que lembra a música folk européia.
Was he wearing something that resembled a uniform?
Ele salvou-me a vida!- Ele vestia uma coisa parecida com um uniforme?
The invasion resembled a feminist project.
A invasão assemelhava-se a um projecto feminista.
The two brothers resembled each other more and more.
Os dois irmãos assemelhavam-se cada vez mais.
Indeed, the creature resembled a tiny Pierrot doll.
Na verdade a criatura assemelhava-se a uma pequena boneca Pierrot.
More work and resembled the Greek helmets of the last style.
Mais trabalho e assemelhava-se aos capacetes gregos do último estilo.
His seamless tunic resembled that of the high priest.
Sua túnica inconsútil assemelhava-se do sumo sacerdote.
One of them resembled Ruud Gullit.
Um deles parece com Ruud Gullit.
The scrim resembled an electric math grid which was lifted during the performance.
A tela assemelhava-se a uma grelha matemática eletrônica que foi erguida durante a apresentação.
But none of the later models resembled Lewis.
Mas nenhum do novos modelos assemelhavam-se com Lewis.
So she found someone who resembled Derek.
Então ela encontrou alguém parecido com o Derek.
The leaves were dark green and resembled a fern.
As folhas são de cor verde escuro e parecidas com as do feto.
Results: 501, Time: 0.0467

Top dictionary queries

English - Portuguese