SHOULD REMEMBER in Portuguese translation

[ʃʊd ri'membər]

Examples of using Should remember in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Voters should remember.
Os eleitores devem lembrar-se.
The new chancellor should remember that.
O novo Chanceler deve lembrar-se disso.
Ward should remember.
O Ward deve lembrar-se.
The competitor should remember compliance of these qualities of a position.
O requerente deve lembrar-se da complacência destas qualidades de uma posição.
Everything who watches the weight, should remember that olive oil very kaloriyno.
Todos que olham o peso devem lembrar-se de que óleo de azeitona muito kaloriyno.
Such men should remember that.
Os tais deviam lembrar-se de que.
Some of you should remember I'm happily married.
Alguns de vós devem lembrar-se, de que sou casado e feliz.
The pregnancy is another important issue one should remember about.
A gravidez é outra questão importante que se deve lembrar sobre.
Well, this takes us to the situation in which Chico should remember this"change.
Ora, isso nos leva à situação de que Chico deveria se lembrar dessa"mudança.
I mean, that's the kind of thing a man should remember.
Quero dizer, é isso que um homem se deve lembrar.
You should remember, the greater part of Germany has already become estranged from Rome.
Deveis lembrar-vos que a maior parte da Alemanha já se afastou de Roma.
Said I should remember every single day.
Disse que eu deveria lembrar todos os dias.
And we should remember who employed the sharecroppers:
E nós devemos lembrar quem empregava os meeiros:
And why you should remember some of her other words of advice.
E porque te deves lembrar de outros conselhos dela.
At such a time, we should remember what unites us.
Neste momento, devemos lembrar-nos daquilo que nos une.
You should remember that, maybe give more than three dollars next time.
Tu devias lembrar-te disso, talvez dar mais do que três dólares da próxima vez.
And you should remember how you got there!
E deveríeis lembrar-vos de como chegastes lá!
Today most of all we should remember we're friends.
Hoje, acima de tudo devemos lembrar-nos que somos amigos.
Of course we should remember the poem that criticizes us.
Claro que nos devíamos lembrar… dum o poema que nos critíca.
But she should remember sleeping with me.
Mas ela devia lembrar-se de dormir comigo.
Results: 368, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese