SOLACE in Portuguese translation

['sɒlis]
['sɒlis]
consolo
consolation
comfort
solace
console
corbel
conforto
comfort
cosiness
comfortable
convenience
confort
consolation
solace
amenities
consolação
consolation
comfort
solace
encouragement
alívio
relief
alleviation
relieve
respite
solace
reprieve
alleviating
consulação
solace
lenitivo
lenitive
salve
palliative
solace
relief

Examples of using Solace in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Am I supposed to find solace in that?
É suposto eu encontrar consolação nisso?
To feel the void… solace?
Para sentir o vazio… consulação?
Yes, we can find solace in beautiful words.
Sim, podemos encontrar conforto em palavras bonitas.
Must have given you some solace.
Deve ter-te dado algum consolo.
Do you know what Solace means?
Sabe o que significa consulação?
We… we got… 12 Solace crew, K.I.A.
Eu… nós… temos… 12 Solace tripulação, K.I.A.
Will you let down your defenses and find solace in someone unexpected?
Vais pôr as tuas defesas de lado… e encontrar consolação em alguém inesperado?
Vessel of Truth and Solace.
Hospedeira da Verdade e Conforto.
If you find however that they offer solace and peace of mind….
Contudo, se sentem que elas oferecem alívio e paz de espírito….
However, this may give the family solace.
Mas isto poderá dar consolo à família.
Vulture Team, we got a dozen Solace crew down.
Vulture Team, temos um dúzia Solace equipe para baixo.
Yeah, yeah, Vessel, solace, truth.
Sim, sim, Hospedeira, Conforto, Verdade.
We have found solace.
Em que encontrámos a consolação.
you never said any words of solace and comfort.
nunca Me concedeu qualquer tipo de alívio e conforto.
In your eyes would have found solace.
Em seus olhos seria encontrado consolo.
Yeah, yeah, Vessel, solace, truth.
Sim, sim, Portadora, Conforto, Verdade.
Looks like the same guys we fought on Solace.
Parecem os mesmos tipos contra quem lutamos em Solace.
I always find solace in the airtight logic of religion.
encontro sempre consolação na lógica hermética da religião.
Some even offered me comfort and solace.
Alguns até me ofereciam conforto e alívio.
religion offered more than solace.
a religião oferecia mais do que um consolo.
Results: 509, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - Portuguese