STRUCTURAL PROGRAMMES in Portuguese translation

['strʌktʃərəl 'prəʊgræmz]
['strʌktʃərəl 'prəʊgræmz]
programas estruturais
structural programme
programas estruturantes

Examples of using Structural programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
this should be done in relation to Agenda 2000 and the new structural programmes.
curso no âmbito dos Fundos Estruturais. E tudo isto em relação à Agenda 200 e aos novos programas estruturais.
By the end of the year, due largely to the structural programmes not being fully implemented,
No final do ano, devido em grande parte ao facto de os programas estruturais não terem sido integralmente aplicados,
In writing.-(PT) Due to the delay in implementing the new structural programmes and subsequently the operational programmes presented by Member States,
Por escrito.- Devido ao atraso na adopção dos novos programas estruturais e, posteriormente, dos programas operacionais apresentados pelos Estados-Membros,
In order to enable the Community to comply with its obligations arising from the structural programmes for the new German Länder
A fim de permitir à Comunidade honrar os seus compromissos no que diz respeito aos programas estruturais a favor dos novos Länder alemães,
the reorganisation of agricultural policy, new structural programmes, measures to ensure better implementation of the structural policy,
A reconversão da política agrícola, os novos programas estruturais, a garantia de uma melhor execução da política estrutural,
We have arranged the European structural programmes in such a way as to ensure that three quarters,
Organizámos os programas estruturais europeus de modo a garantir que três quartos- ou seja,
takes the view that the EU cohesion and structural programmes and the common agricultural policy need to be adjusted in advance so that the candidate countries
considera necessário adaptar previa mente os programas estruturais de coesão da União Europeia, bem como a política agrícola co mum,
The Commission on 8 August 2000 had adopted the structural programme for theperiod 2000-2006.
A Comissão adoptou, em 8 de Agosto de 2000, o programa estrutural para 20002006.
The Commission adopted the structural programme for fisheries for Austria on 30 October 2000.
O programa estrutural das Pescas para a Áustria foi aprovado pela Comissão em 30 de Outubro de 2000.
The Commission adopted Sweden's structural programme for 200006 on 15 December 2000.
O programa estrutural da Suécia para 2000-2006 foi aprovado pela Comissão em 15 de Dezembro de 2000.
The 20002006 Fisheries Structural Programme for regions outside Objective 1 wasadopted by Commission decision of 21 December 2000.
O Programa Estrutural das Pescas 20002006 para as regiões fora do objectivo nº 1foi adoptado por decisão da Comissão de 21 de Dezembro de 2000.
The 20002006 Fisheries Structural Programme is in three parts:
O Programa Estrutural das Pescas 20002006 está dividido em três partes:
As regards the structural programme for fisheries(Fisheries Objective 5(a)), almostall the FIFG
No que se refere ao programa estrutural para as pescas(Pescas objectivo nº 5a),
The Structural Programme for fisheries for the regions outside Objective 1 wasadopted by Commission decision of 28 September 2000.
O programa estrutural das pescas para as regiões fora do objectivo nº 1 foi adoptadopor decisão da Comissão de 28 de Setembro de 2000.
Must the people of Congo really all die of hunger before we come up with a structural programme?
Será que toda a população congolesa terá primeiro de morrer à fome, antes de avançarmos com um programa estrutural?
The Commission considers it desirable to follow the same line and to set up a pre-accession structural programme for the CECs.
A Comissão considera desejável adoptar uma política semelhante e estabelecer um programa estrutural de preparação à adesão para os PEC.
As I said, some of the money will come from rethinking whether our structural programme for the fisheries sector, as it now stands, is the right programme
Como já disse, uma parte do dinheiro deverá ser disponibilizada depois de reconsiderarmos se os nossos programas estruturais para o sector das pescas estão correctos nos termos em que se encontram
Non-Objective 1 FIFG: The structural programme for fisheries for the regions outside Objective 1 was submitted to the Commission on 29 December 2000 and provides for FIFG funding of €32.1 million.
IFOP fora do objectivo n° 1: O programa estrutural para as pescas nas regiões não abrangidas pelo objectivo n° 1 foi apresentado à Comissão em 29 de Dezembro de 2000 e prevê a afectação de uma verba do IFOP de 32,1 milhões de €.
The structural programme for fisheries in the non-Objective 1 areas was submitted to the Commission on 29 December 2000
O programa estrutural das Pescas para as regiões fora do objectivo nº 1 foi apresentado à Comissão em 29 de Dezembro de 2000
The Structural Programme Fisheries for the regions outside Objective 1 has beensubmitted to the Commission on 29 December 2000
O programa estrutural das pescas para as regiões fora do objectivo nº 1 foiapresentado à Comissão em 29 de Dezembro de 2000 e dispõe de uma
Results: 57, Time: 0.0414

Structural programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese