TECHNICALLY UNAVOIDABLE in Portuguese translation

['teknikli ˌʌnə'voidəbl]
['teknikli ˌʌnə'voidəbl]
tecnicamente inevitável
technically unavoidable
tecnicamente inevitáveis
technically unavoidable

Examples of using Technically unavoidable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The competent authorities shall lay down the maximum permissible period of any technically unavoidable stoppages, disturbances, or failures of the purification devices or the measurement devices, during which the concentrations in the discharges into the air of the regulated substances may exceed the emission limit values laid down.
As autoridades competentes deverão fixar o prazo máximo autorizado de quaisquer paragens, perturbações ou avarias dos sistemas de depuração ou de medição tecnicamente inevitáveis, durante o qual as concentrações das substâncias regulamentadas nas descargas para a atmosfera poderão exceder os valores-limite de emissão estabelecidos.
I supported the proposal in this regard from the Socialist Group in the European Parliament, according to which the presence of GMOs in organic products would have to be limited solely to unforeseeable and technically unavoidable amounts to a maximum of 0.1% and that the term'organic' was not to
A este respeito, apoiei a proposta apresentada pelo Grupo Socialista no Parlamento Europeu, que postulava que a presença de OGM nos produtos biológicos deveria ser limitada exclusivamente às quantidades imprevisíveis e tecnicamente inevitáveis até um valor máximo de 0,1 %,
This presence is adventitious or technically unavoidable;
Essa presença seja acidental ou tecnicamente inevitável;
The report asks the Commission to establish legally-binding definitions of the terms'adventitious' and'technically unavoidable.
O relatório convida a Comissão a definir de modo juridicamente vinculativo os conceitos de"acidental" e"tecnicamente inevitável.
CHAPTER III Transitional measures for adventitious or technically unavoidable presence of genetically modified material which has benefited from a favourable risk evaluation.
CAPÍTULO III Medidas transitórias relativas à presença acidental ou tecnicamente inevitável de material geneticamente modificado objecto de uma avaliação de risco favorável.
When it comes to the adventitious and technically unavoidable presence of GMOs in non-genetically-modified products, we need rules that work in practice.
Quando em causa está a presença acidental e tecnicamente inevitável de OGM em produtos não geneticamente modificados, precisamos de regras que funcionem na prática.
It has to be made clear at this point that this threshold value applies specifically to technically unavoidable contamination of this kind.
Aqui tem de ficar claro que este limite se aplica precisamente a estas impurezas tecnicamente inevitáveis.
Thresholds may be established for each product below which products containing adventitious or technically unavoidable traces of GMOs are not to be labelled.
Relativamente aos produtos aos quais seja impossível de excluir a contaminação fortuita ou tecnicamente inevitável com OGM, poderá ser fixado um limiar mínimo, abaixo do qual esses produtos não terão de ser rotulados.
food ingredient may be unintentional but technically unavoidable;
do ingrediente pode ser involuntária mas tecnicamente inevitável;
It shall be incumbent on operators to take every precautionary measure necessary to exclude any risk of adventitious or technically unavoidable contamination by GMOs.
Os operadores deveriam adoptar todas as medidas preventivas necessárias para prevenir a possibilidade de contaminação acidental ou tecnicamente inevitável com OGM.
We need, first and foremost, a practicable regulation on the accidental and technically unavoidable presence of GMOs in products which are not genetically modified.
Em primeiro lugar, precisamos de uma regulamentação aplicável na prática que regule a presença acidental ou tecnicamente inevitável de OGM em produtos não geneticamente modificados.
The indication of the percentages of technically unavoidable water absorption referred to in paragraph 1 may be made mandatory in accordance with the same procedure.
De acordo com o mesmo processo, pode ser tornada obrigatória a indicação das percentagens de absorção de água tecnicamente inevitável referida no nº 1.
temporarily for unauthorised- GMOs if their presence is adventitious or technically unavoidable.
temporariamente para os não autorizados- se a sua presença for acidental ou tecnicamente inevitável.
storage of traditional seed, so that the accidental or technically unavoidable nature of any GMO pollution can be proved.
o armazenamento das sementes tradicionais, de forma a provar o aspecto acidental ou tecnicamente inevitável de eventuais contaminações por OGM.
The fact is that labels do not have to show any adventitious or technically unavoidable contamination that might be present, at any rate not below a certain threshold value.
A verdade é que não existe a obrigatoriedade de indicar nos rótulos que pode ter havido uma contaminação acidental ou tecnicamente inevitável, pelo menos abaixo de um certo limiar.
Thresholds have been established below which adventitious or technically unavoidable traces of certain GMOs
Foram estabelecidos limiares abaixo dos quais a presença acidental ou tecnicamente inevitável de vestígios de determinados OGM
It is, however, possible to keep the level of fortuitous and technically unavoidable contamination with the GMO in question below 0.1%,
Pode-se, contudo, manter a contaminação acidental ou tecnicamente inevitável com o OGM em questão abaixo do limiar de 0,1 %,
if it can be shown to be adventitious and technically unavoidable.
se for possível demonstrar que é acidental e tecnicamente inevitável.
Nevertheless, I regret the fact that the thresholds for adventitious or technically unavoidable contamination by as yet unauthorised GMOs have been set at 0.5%,
Lamento, no entanto, que os limiares para a contaminação acidental, ou tecnicamente inevitável, por OGM ainda não autorizados tenha ficado em 0.5%,
the introduction of a 1% tolerance threshold for unauthorised GMOs, regardless of whether their presence is adventitious or technically unavoidable.
na medida em que a sua presença é acidental ou tecnicamente inevitável.
Results: 87, Time: 0.0286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese