THE BORROWING in Portuguese translation

[ðə 'bɒrəʊiŋ]
[ðə 'bɒrəʊiŋ]
empréstimo
loan
borrowing
mortgage
lending
mutuário
borrower
borrowing
financiamento
funding
financing
to finance
to fund
loan
financial
endividamento
indebtedness
debt
borrowing
leverage
indebtment
de contracção
of contraction
for borrowing
the borrowing
of contracting
empréstimos
loan
borrowing
mortgage
lending

Examples of using The borrowing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
ROCE should normally be higher than the borrowing rate from the company, otherwise any increase in borrowings will reduce shareholders' earnings.
O ROCE deve normalmente ser mais elevado do que a taxa de empréstimo da companhia, se não todo o aumento nos empréstimos reduzirá o salário dos accionistas.
This process had natural limits associated with the borrowing capacity of each economic agent.
Esse processo tinha limites naturais associados à capacidade de endividamento de cada agente económico e vamos agora atravessar a fase de ajustamento e moderação do crescimento da despesa.
On 3 December the Commission issued a report on the borrowing andlending activities of the Community in 20011.
As actividades de contracção e de concessão de empréstimos da Comunidade em 2001 foram objecto de um relatório da Comissão, em 3 de Dezembro1.
These savings were more than enough to meet the borrowing requirements of non-financial corporations,
Esta poupança foi mais do que suficiente para satisfazer as necessidades de financiamento das sociedades não financeiras,
Other factors that can determine the borrowing capacity of firms were also considered.
Além disso, foram considerados outros fatores que podem determinar a capacidade de endividamento das firmas.
Persistent severe economic problems and the deterioration in the borrowing capacity of the majority of ACP States has depressed the volume of the Bank's activities in these countries.
A persistência de uma situação económica muito di fícil e a degradação da capacidade de endividamento da maioria dos países ACP condicionaram significativamente as actividades do BEI.
is made up of the prefix faka-(in the manner of) and the borrowing lady from English.
é composto pelo prefixo faka-(à maneira de) e o empréstimo lady(senhora) do inglês.
If we create jobs then we can reduce the debt and the borrowing to pay for social security.
Se criarmos postos de trabalho podemos reduzir a dívida e os empréstimos para pagar a segurança nacional.
Germany's filibustering in terms of speeding up the procedure to increase and restructure the borrowing fund is having an economic knock-on effect on Greece and Ireland.
O obstrucionismo da Alemanha à agilização do procedimento para aumentar e reestruturar o fundo de empréstimo está a ter repercussões concomitantes na Grécia e na Irlanda.
Accordingly, no consistent reconciliation between the borrowing requirement and the change in debt is possible for these years.
Assim, para os referidos anos não é possível uma reconciliação coerente entre a necessidade de financiamento e a variação da dívida.
upload them to the site and notify the borrowing libraries of the documents' availability.
notificam às bibliotecas que tomam empréstimo que os documentos já estão disponíveis.
Andrew Fastow The other major way Enron disguised its losses was to keep the borrowing necessary to finance the deficits off the books.
A outra maneira que principal Enron disfarçou suas perdas era manter o empréstimo necessário financiar os deficits fora dos livros.
Lenders may preview an uploaded document before sending a document to the borrowing library.
Os emprestadores podem visualizar um documento enviado antes de enviá-lo à biblioteca que toma o empréstimo.
The amount of the borrowing, the currency in which it is denominated,
O montante do empréstimo, a moeda na qual está expresso,
more particularly the borrowing limits of local government,
mais particularmente os limites de empréstimo da administração local,
thereby releasing the borrowing country from all or some of its future repayment obligations.
o país mutuário da totalidade ou parte das suas obrigações futuras de reembolso.
The control of the borrowing requirement of the special social welfare policy(rpps¿regime próprio de previdência social)
O controle da necessidade de financiamento do regime próprio de previdência dos servidores públicos foi e tem sido prioridade
the entire amount of the borrowing will be considered aid31.
o montante total do empréstimo será considerado como auxílio.
even surpluses, and the borrowing needs of these countries were therefore low.
e as necessidades de financiamento desses países por conseguinte eram baixas.
and hence the borrowing capacity, of' most countries.
a capacidade mutuária da maioria dos países.
Results: 89, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese