THIS INFLUENCE in Portuguese translation

[ðis 'inflʊəns]
[ðis 'inflʊəns]
este trânsito
this transit
this influence
this traffic
esta influencia

Examples of using This influence in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How does this influence, this nexus come about?
Como se dá esse influxo, esse nexo?
How does this influence the performance and the activities of the organisation?
Qual a influência dessas questões no desempenho e nas atividades da organização?
Despite this influence, the asymmetries observed in this study did not surpass 10.
Apesar dessa influência, as assimetrias observadas neste estudo não superaram 10.
The European Union must take action to reduce this influence.
A União Europeia deve tomar medidas para reduzir esta influência.
I'm afraid of losing this influence.
tenho medo de perder esta influência.
However, there are few studies about this influence on oscillating chemical systems.
Entretanto, ainda há poucos estudos a respeito desta influência nos sistemas químicos oscilantes.
The following sections describe this influence in detail.
As secções seguintes descrevem esta influência em detalhe.
It would never occur to me to neglect this influence.
Jamais pensei em ignorar esta influência.
Conflicting accounts exist regarding the extent of this influence, however.
No entanto, existem relatos conflitantes a respeito da extensão dessa influência.
The following sections describe this influence in detail.
As secçÃμes seguintes descrevem esta influÃancia em pormenor.
spiritual values to withstand this influence.
espirituais para suportar esta influência.
The spiderlings will hatch if the target is killed while under this influence.
Os"spiderlings" irão nascer se o alvo for morto sob esta influência.
The following sections describe this influence in detail.
As secções seguintes descrevem esta influência em pormenor.
Since 1997, this influence increased 57%,
Desde 1997, essa influência aumentou em 57%,
Perhaps it is this influence that gave some of these rulers the capacity to change human history.
Talvez tivesse sido essa influência que deu a alguns desses governantes a capacidade de alterar a história da humanidade.
This influence may also tempt you to take chances with finances by speculating or gambling.
Também é possível que este trânsito a predisponha a correr riscos financeiros em jogos ou especulações.
This influence is starting to be transformed mainly in psychiatric nursing
Esta influencia inicia sua transformação principalmente nas disciplinas de enfermagem psiquiátrica
This influence is clear when we observe how the Prince organized the second instance of the military justice in Brazil.
Essa influência fica nítida quando se observa como o príncipe organizou a segunda instância da justiça militar no Brasil.
On the plus side, this influence stimulates your desire to help others,
Em seu lado positivo, este trânsito estimulará seu desejo de ajudar as pessoas.
This influence was also present on the 2008 release of"Shawty Get Loose" by Lil Mama
Essa influência também esteve presente no lançamento de 2008"Shawty Get Loose" de Lil Mama
Results: 369, Time: 0.2049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese