THOSE DIFFERENCES in Portuguese translation

[ðəʊz 'difrənsiz]

Examples of using Those differences in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Those differences in the chromosome number are due to by presence of sex chromosome system showing female heterogamety zz/zw1w2 type.
Esta diferença de número cromossômico é resultado da presença do sistema de cromossomos sexuais múltiplo com heterogamia feminina, do tipo zz/zw1w2.
Those differences can be attributed to the great quantity of akinetic segments
Estas diferenças podem ser atribuídas à grande quantidade de segmentos acinéticos
Those differences in resolution regimes may affect the funding costs of institutions differently across Member States
Estas diferenças nos regimes de resolução podem afetar os custos do financiamento das instituições de forma diferente entre os Estados-Membros
separate based on those differences and the dark Ones exploit them for their own benefit.
separam baseados nessas diferenças e os das trevas exploram-vos para benefício próprio.
These courses can help you understand those differences, and how to put FOUNDATION fieldbus to work for you.
Estes cursos podem ajudar você a compreender aquelas diferenças e como colocar o FOUNDATION fieldbus a trabalhar para você e sua planta.
Those differences were attributed to a great speed
Tais diferenças foram atribuídas a uma grande velocidade
Despite those differences, DISH shares with DSCL two risk factors:
Apesar dessas diferenças, compartilha com a DLCM dois fatores de risco:
Those differences are even more significantif the criterion taken is the amount of aid paid per employee,
Estas diferenças são ainda mais importantes se for utilizado o critério do montantede auxílio por trabalhador,
then add up the squares of all those differences and then divide by number of data points you have.
então soma todos os quadrados de todas estas diferenças e então divide pelo número de pontos de dados que você tem.
which may explain those differences.
o que pode explicar estas diferenças.
you can reconstruct the history of the DNA with those differences you observe.
podemos reconstruir a história do ADN com estas diferenças que observamos.
I want us to look past those differences, past the mistakes I made, past the circumstances that separated us.
quero que olhemos para além dessas diferenças, para além dos erros, das circunstâncias que nos separaram.
Sellers generally charge more expensive when they know those differences and are selling this review.
Vendedores em geral cobram mais caro quando sabem dessas diferenças e estão vendendo essa revisão.
it does a good job of displaying those differences.
faz um ótimo trabalho de exibição de tais diferenças.
indicates how it must be modified to respond to those differences.
indica como deve ser modificada para responder a essas diferenças.
against the attack upon those differences on which rests the complementarity of man and woman.
contra o ataque sobre aquelas diferenças nas quais descansa a complementaridade entre o homem e a mulher.
use goodwill to be able to overcome some of those differences in structures and differences in systems.
lançar mão da boa-vontade para sermos capazes de superar algumas dessas diferenças nas estruturas e nos sistemas.
could contribute for those differences.
pode ter contribuído para tais diferenças.
might have contributed to those differences.
podem ter contribuído para essas divergências.
The agreement reached at the conclusion of the recent EU-China textile negotiations shows what can happen when we sit down to discuss those differences amicably and seek win-win solutions.
O acordo alcançado na conclusão das recentes negociações sobre os têxteis entre a UE e a China mostra o que pode acontecer quando nos sentamos para discutir essas divergências amigavelmente e procuramos encontrar soluções que conduzam ao êxito.
Results: 176, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese