TRACE in Portuguese translation

[treis]
[treis]
traço
trace
trait
dash
stroke
feature
line
streak
characteristic
traceback
rasto
trail
track
trace
wake
tread
rastrear
track
trace
crawl
scan
to screen
rastro
trail
trace
wake
track
footprint
rastreamento
screening
trace
scan
crawl
track
traceability
to screen
rescanning
localizar
locate
find
track
trace
localize
pinpoint
vestigiais
trace
vestigial
seguir
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
traçado
traced
layout
outlined
drawn
route
set
stroke
charted
design
plotted
rastreio
screening
trace
survey
to screen
tracking
rescanning
smooth-persuit
the tracing

Examples of using Trace in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You left a trace in the TARDIS telepathic circuits.
Deixaste um rasto nos circuitos telepáticos da TARDIS.
There must be some trace of the intruder.
Deve haver algum rastro do intruso.
And not a trace of skin.
E sem vestígios de pele.
Trace deliveries and print packing lists.
Rastrear entregas e imprimir listas de embalagens.
Trace and william take jointly with their amateur.
Rastreamento e william tomar conjuntamente com seu amador.
PvP Arena, 7/24, Arcane Trace, SYNERGY, Friendly staff.
PvP Arena, 7/24, Traço Arcano, SYNERGY Pessoal amigável.
This vaccine contains trace residues of gentamicin see section 4.3.
Esta vacina contém resíduos vestigiais de gentamicina ver secção 4.3.
They can trace the call.
Eles podem localizar a chamada.
We can trace the money.
Podemos seguir o dinheiro.
Any lead, any trace, year after year.
Qualquer pista, qualquer rasto, ano após ano.
Found identical trace at the warehouse in brooklyn.
Achei rastro idêntico no armazém do Brooklyn.
Trace from Matt bolton's shoes.
Vestígios dos sapatos do Matt Bolton.
I could not trace the essences used above.
Não consegui rastrear as essências usadas acima.
Package without trace and no taxation.
Pacote sem rastreamento e não houve tributação.
Trace and time http response/requests.
Traço e tempo de resposta http/ pedidos.
This vaccine contains trace residues of gentamicin and benzonase.
Esta vacina contém resíduos vestigiais de gentamicina e benzonase.
He's just gonna trace your scent there.
Ele vai seguir o teu cheiro até lá.
There's no trace of kara and brainiac.
Não há qualquer rasto da Kara e do Brainiac.
Maybe you can trace the number.
Talvez possa localizar o número.
If you have an abnormality of your heart trace known as Prolonged QT interval.
Se tem uma anomalia no seu traçado cardíaco denominada Prolongamento do Intervalo QT.
Results: 5477, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - Portuguese