UNAVAILABILITY in Portuguese translation

indisponibilidade
unavailability
lack
unwillingness
non-availability
downtime
outage
being unavailable
were not available
inalienability
não disponibilidade
non-availability
unavailability
were not available
falta de disponibilidade
lack of availability
unavailability
lack of willingness
lack of available
indisponibilidades
unavailability
lack
unwillingness
non-availability
downtime
outage
being unavailable
were not available
inalienability
ausência de disponibilidade

Examples of using Unavailability in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the principle of economy translates the unavailability of public assets.
o princípio da economicidade traduz a indisponibilidade dos bens públicos.
The Service Provider shall bear no responsibility for unavailability of the Service attributable to factors beyond its control or to unforeseen circumstances.
O Provedor do Serviço năo poderá ser responsabilizado por indisponibilidades do Serviço decorrentes de fatores que estăo além do seu controle ou de circunstâncias imprevistas.
Also a surge protector should be used in case of the unavailability of the UPS.
Também um protetor de onda deve ser usado em caso da indisponibilidade do UPS.
This problem tackles scheduling of classes respecting a set of constraints, such as unavailability of teachers and number of available rooms.
O problema consiste na definição do horário das turmas respeitando-se um conjunto de restrições, como indisponibilidades dos professores e quantidade de salas disponíveis.
other types ofsolid fuel used for electricity or gas unavailability.
outros tipos decombustível sólido usado para a eletricidade ou gás indisponibilidade.
Reconfiguring Outlook 2010 incorrectly can corrupt PST file on Windows desktop causing unavailability to emails including its attachments.
Reconfigurar o Outlook 2010 incorretamente pode corromper o arquivo PST na área de trabalho do Windows causando indisponibilidade para e-mails, incluindo seus anexos.
Refusals were justified by lack of time to participate n 3 and psychological unavailability n 1.
As recusas eram justificadas por falta de tempo para participar n 3 e indisponibilidade psicológica n 1.
Delays of up to 7 hours have been observed due to unavailability of ambulances.
A indisponibilidade de ambulâncias gerava retardo no seu envio e foram evidenciados atrasos de até 7 horas.
Some elements such as unavailability of previous studies of natural factors such as climate,
Alguns elementos como a indisponibilidade de estudos prévios de fatores naturais como clima,
Brazil presents constant unavailability of beds in intensive care units,
no Brasil têm-se a constante indisponibilidade de leitos em terapia intensiva,
Particularly the unavailability of the documentation in their active language was considered to be a problem.
Nomeadamente, a não disponibilização da documentação na sua língua activa era considerada um problema.
As for the choice of anticoagulant administered during the procedure, considering the unavailability of new options,
Quanto à escolha do anticoagulante administrado durante o procedimento, na indisponibilidade de novas opções,
Other factors are mentioned by different authors which hamper comprehensive care: unavailability of time, excessive number of users at the service
Outros fatores mencionados por diversos autores, que dificultam o atendimento integral são: a indisponibilidade de tempo, o número excessivo de usuários nos serviços
The time unavailability of the CHA was also considered,
A indisponibilidade de tempo dos ACS também foi considerada,
Sometimes, due to unavailability of a mosque, it may be offered at a rented facility, park, etc.
Eventualmente, devido à ausência de uma mesquita, ela pode ser oferecida em um local alugado, parque, etc.
With unavailability of the commodity we you immediately to inform
Com unavailability do producto nós você imediatamente a informar
Percutaneous removal of the FB would not not have been possible due to the unavailability of materials that could be used to retrieve it and the FB size and caliber.
Já a retirada do CE por via percutânea não seria possível devido à ausência de materiais capazes de mobilizá-lo e também devido ao seu tamanho e calibre.
The main reasons were structural and organizational problems, such as unavailability of hospital beds,
Os principais motivos foram problemas estruturais e organizacionais, como falta de leito, de profissionais,
Resourcing services are also a solution during temporary or long term unavailability of internal TEM resources.
Os serviços de Resourcing são também uma solução em um período de indisponibilidade temporária ou por um longo período de profissionais GDT internos.
Unavailability Monitoring Service: allows periodically warning support teams whenever certain events exceed the established time limit.
Serviço de Monitorização da Indisponibilidade: permite o envio de alertas periódicos às equipas de suporte sempre que certos eventos excedam o tempo limite definido.
Results: 524, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - Portuguese