VINDICATED in Portuguese translation

['vindikeitid]
['vindikeitid]
justificada
justify
explain
warrant
justification
vindicado
vindicate
ilibado
clear
exonerate
off the hook
get him off
to acquit
vingado
avenge
revenge
to get back
get even
payback
vengeance
taking it out
confirmada
confirm
check
verify
confirmation
corroborate
vouch
attest
to reaffirm
testify
deram razão
to give reasons
defendidos
defend
uphold
to stand up
protect
advocate
defense
argue
support
champion
vindicated
justificado
justify
explain
warrant
justification
vindicada
vindicate
justificou
justify
explain
warrant
justification
vindicou
vindicate
vindicados
vindicate
justificadas
justify
explain
warrant
justification
vingada
avenge
revenge
to get back
get even
payback
vengeance
taking it out

Examples of using Vindicated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But this wisdom is eventually and eternally vindicated.
Mas esta sabedoria é eventual e eternamente vindicada.
The interview continues:"LeVay's disapproving father may yet be vindicated.
A entrevista prossegue:"O pai de LeVay's ainda pode ser justificado.
I am vindicated.
Estou vingada.
Trotsky's prophetic warning was vindicated, bitterly, in the negative.
Tradução do texto em inglês A advertência profética de Trotsky foi vindicada, amargamente, na negativa.
I'm confident we will be vindicated of any mismanagement of funds.
Estou certo… de que seremos ilibados da acusação de má gestão de fundos.
These warnings were vindicated by Syriza's record in government.
Essas advertências foram confirmadas pelas ações do Syriza no governo.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history.
A minha especulação arrojada é que isto será absolutamente confirmado pela história.
In the first two chapters Paul vindicated his apostleship and message.
Nos primeiros dois capítulos, Paulo justifica o seu apostolado e mensagem.
You are vindicated, although I fear it comes too late.
Foi-lhe feita justiça, embora receie que seja tarde demais.
We're vindicated!
Estamos exonerados!
Non vindicated terrorism of NATO- Interview with Danièle Ganser- Silvia Cattori.
O terrorismo não reivindicado da OTAN- Entrevista a Danièle Ganser- Silvia Cattori.
The Malinche was vindicated by Laura Esquivel in his novel Malinche.
Malinche foi reivindicada por Laura Esquivel, em sua novela Malinche.
Remember that you are vindicated in all States
Lembre-se que você está reivindicado em todas terrirorios estados
Taft was convinced he would be vindicated by history.
Taft estava convencido que seria redimido pela história.
And Boltzmann had been totally vindicated.
E o trabalho de Boltzmann foi totalmente reconhecido.
We're home free, vindicated!
Estamos livres para voltar, exonerados!
Joe is vindicated.
Joe é redimido.
I feel vindicated.
sinto-me vingado.
I'm sorry, Tony, but I feel vindicated.
Desculpa, Tony, mas sinto-me vingado.
On this we have already been vindicated in practice.
Quanto a isso, já fomos provados na prática.
Results: 193, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Portuguese